広告

foulmart」の意味

ポールキャット; マーテン

foulmart 」の語源

foulmart(n.)

「ポールキャット」という言葉は、中世英語で、foul(形容詞)と古英語のmearþ(「マーテン」を意味する、martenを参照)を組み合わせたものです。

foulmart 」に関連する単語

古英語のful「腐った、不潔な、卑劣な、堕落した、感覚に反応するもの」から、原始ゲルマン語の*fulaz(古サクソン語および古フリジア語のful、中世オランダ語のvoul、オランダ語のvuil、古高ドイツ語のfül、ドイツ語のfaul、ゴート語のfülsにも由来)から、印欧語族の*pu- (2)「腐る、 decayする」から、悪臭を感じた反応としての音から来ている可能性がある(pusを参照)。

古英語のfulは時折「醜い」を意味し(fæger(形容詞)や現代のfair(形容詞)とは対照的に)、この意味は中英語で一般的になった。スウェーデン語の同義語は「醜い」の通常の言葉である。14世紀半ばから天候に関して使われた。「不正、不公平、確立されたルールや慣習に反する」というスポーツ的な意味での使用は1797年に初めて証明されているが、foul playは15世紀半ばから記録されている。野球での「プレイ外」の意味は1860年に証明されている。

マーテンは、イタチ科に属する中型の肉食性哺乳類で、敏捷で短い脚とふさふさした尾を持ち、主に夜行性です。北半球の寒冷地帯の森林に生息しています。その語源は約1300年頃に遡り、martrinという言葉が使われました。これは「マーテンの皮や毛皮」を意味し、古フランス語のmartrine(「マーテンの毛皮」)から派生したものです。この言葉は、女性形形容詞martrin(「マーテンに関する」)の名詞用法で、martre(「マーテン」)から来ており、フランク語の*martarや他のゲルマン語源、さらには原始ゲルマン語の*marthuz(古ザクセン語のmarthrin「マーテンに関する」、古フリジア語のmerth、中オランダ語のmaerter、オランダ語のmarter、古高ドイツ語のmardar、ドイツ語のMarder、古英語のmearþ、古ノルド語のmörðr「マーテン」)に由来しています。

この言葉の最終的な語源は不明ですが、一部の学者は、PIE(印欧語族)語根*martu-(「花嫁」)に由来するという説を提唱しています。これは、何らかの形でマーテンが花嫁に似ていると考えられたためかもしれません。また、マーテンの本当の名前がタブー視されていたため、基層語やゲルマン語の婉曲表現だった可能性もあります。中英語では、この動物自体を通常marter(古フランス語のmartreから直接)と呼んでいましたが、1400年頃以降、英語ではmartrinがこの意味を引き継ぎました。martenという形は16世紀後半に見られ、おそらく男性名Martinとの関連から生まれたものです。

    広告

    foulmart 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    foulmart」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of foulmart

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告