広告

give-away」の意味

贈り物; 無料配布; 暴露

give-away 」の語源

give-away(n.)

また、giveawayは「贈与する行為」を意味し、1872年に使われ始めました。この言葉は、give awayという動詞句から派生したもので、約1400年頃から使われており、特に1719年以降は花嫁が「嫁に行く」ことを指す表現としても知られています。詳しくは、give(動詞)とaway(副詞)を参照してください。また、「裏切る」「暴露する」「明らかにする」といった意味での使用は1878年から見られ、もともとはアメリカのスラングでした。このため、関連する表現としてgive-away(名詞)もあり、これは「うっかりした裏切りや暴露」を意味する1882年の用語です。

give-away 」に関連する単語

中英語の awei は、後期古英語の aweg、初期の on weg ("この(その)場所から"の意味) に由来し、a- (1) と way (名詞) を参照。

"自分自身または慣れ親しんだ場所から"の意味は1300年頃から、"ある状態や条件から別の状態や条件へ"の意味は14世紀中頃から、"自分の所有物から" (give awaythrow away) の意味は1400年頃から。口語的な使用で"遅滞なく" (fire away、また right away) の意味は16世紀の"時間的に前進する"の初期の意味から。 "この距離で" (a mile away) の意味は1712年までに。強調的な使用 (例えば away back のように) はアメリカ英語で、1818年に証明された。対戦相手のフィールドやコートで行われるスポーツイベントについては1893年までに。

古英語のgiefan(ウエストサクソン方言)「与える、授ける、他者に渡す;割り当てる、与える;委ねる、捧げる、託す」、第5類強変化動詞(過去形geaf、過去分詞giefen)で、原始ゲルマン語の*geban(古フリジア語のjeva、中世オランダ語のgheven、オランダ語のgeven、古高ドイツ語のgeban、ドイツ語のgeben、ゴシック語のgibanも同源)から、印欧語族の語根*ghabh-「与えるまたは受け取る」から派生した。中英語ではyivenとなったが、古ノルド語のgefa「与える」、古デンマーク語のgivæの影響で喉音の「g」に変化した。

「圧力に屈する」の意味は1570年代から。「Give in」(屈する)は1610年代から。「give out」は14世紀中頃から「発表する、発表する」の意味で、「尽きる、故障する」の意味は1520年代から。「Give up」(降伏する、辞任する、断念する)は12世紀中頃から。「give (someone) a cold」は、他者に故意に感染させることで病気が治るという古い信念を反映しているようだ。「What gives?」(何が起こっているのか?)は1940年から証明されている。「not give a」(些細で無価値なものとみなすことを気にしない)は1300年頃から(初期の例はa strawa grassa mite)。

    広告

    give-away 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    give-away」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of give-away

    広告
    みんなの検索ランキング
    give-away」の近くにある単語
    広告