広告

grosbeak」の意味

大きな嘴を持つ鳥; 鳥の一種

grosbeak 」の語源

grosbeak(n.)

大きなくちばしを持つ鳥の一般的な名称で、1670年代にフランス語の grosbec を部分的に翻訳したものです。これは gross (形容詞) と beak に由来しています。

grosbeak 」に関連する単語

13世紀半ばに「鳥のくちばし」を意味する言葉として使われ始めました。これは古フランス語の bec(「くちばし」、比喩的には「口」も意味する)から来ており、さらに「鼻の先端、槍の先、船の先端、靴の先」などを指す言葉としても使われました。この言葉は後期ラテン語の beccus(イタリア語の becco、スペイン語の picoも同源)から派生したもので、ローマ人たちはこの言葉がガリア語に由来すると考えていました。おそらくガリア語の beccusから来ており、ケルト語の語幹 *bacc-(「フック」)とも関連があるかもしれません。また、古英語の becca(「つるはし、鋭い先端」)との関連も考えられます。現代の「人間の鼻」を指す冗談めいた使い方は1854年から見られますが、同じ意味での使用は15世紀半ばにも確認されています。

14世紀中頃、「大きい」;15世紀初頭、「厚い」、また「粗い、平凡な、単純な」の意味で、古フランス語のgros「大きい、厚い、肥満の、高い、強い、力強い、妊娠中の、粗野な、失礼な、不器用な、不吉な、重要な、傲慢な」(11世紀)から、後期ラテン語のgrossus「厚い、粗い」(食べ物や精神の)の意味で、中世ラテン語では「大きい、大きい」の意味で使われた言葉で、スペイン語のgrueso、イタリア語のgrossoも同源です。この言葉の起源は不明で、古典ラテン語には存在しません。ラテン語のcrassus(同じ意味)やドイツ語のgross「大きい」とは無関係とされているが、クラインによれば古アイルランド語のbres、中世アイルランド語のbras「大きい」と同族語であると言われています。

英語では意味が分岐しました。「粗いテクスチャーや品質」の概念を通じて「敏感でない、鈍い、愚かな」(1520年代)、「道徳的に粗野な、卑俗な」(1530年代)の意味が生まれました。「一般的で詳細でない」という概念を通じて「全体、総計、全て、控除なしで」という意味(15世紀初頭)、例えばgross national product(1947年)につながりました。「目立つ、悪質な、巨大な」という意味は1580年代からで、現代の「気持ち悪い」という意味は1958年にアメリカの学生スラングで初めて記録され、嫌なものの強調(gross stupidityなど)としての以前の使用から来ています。

    広告

    grosbeak 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    grosbeak」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of grosbeak

    広告
    みんなの検索ランキング
    grosbeak」の近くにある単語
    広告