「日常業務を行うために雇われた人」、1700年頃、最終的にはhackney「普通の馬、一般サービス用の馬(特に戦争、狩猟、運搬ではなく運転や乗馬のための)」、1300年頃の短縮形。この言葉は、おそらく地名Hackney、ミドルセックスから来ている。おそらく初期中世にはその牧草地で雑馬が飼育されていたと考えられている。「雇われた馬」の拡張された意味(14世紀後期)は「壊れた馬」や「娼婦」(1570年代)、「働き者」(1540年代)、特に指示や需要に従って書く文学的なものを自然に連想させた。「雇われた馬車」の意味(1704年)は「タクシー」の現代の俗語につながった。形容詞としては、1734年に名詞から派生した。Hack writerは1826年に初めて記録されたが、hackney writerは少なくとも50年前に存在した。Hack-workは1851年に記録されている。
HACK. A hackney coach. The term hack is also frequently applied by women to any article of dress, as a bonnet, shawl, &c., which is kept for every day use. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
HACK. ハックニーコーチ。この用語はまた、女性がボンネット、ショールなど、日常使用のために保持されている衣類のアイテムに頻繁に適用する。[Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]