広告

hierarchy」の意味

階層; 階級; ヒエラルキー

hierarchy 」の語源

hierarchy(n.)

14世紀後半、jerarchieierarchie、「聖なる秩序における位階; 9つの天使の序列の3つの区分の1つ」として、また「支配、統治」の意で、古フランス語のierarchie(14世紀、現代フランス語ではhiérarchie)から、さらには中世ラテン語のhierarchia「天使の位階的分割」(ディオニュシウス・アレオパギタのシステムにおいて)から、ギリシャ語のhierarkhia「大祭司の支配」から、hierarkhes「大祭司、聖なる儀式の指導者」から、ta hiera「聖なる儀式」(hieros「聖なる」の中性複数形; ireを参照)+ arkhein「導く、支配する」(archonを参照)から。 「人々や物の位階的組織」という意味は1610年代に初めて記録され、最初は聖職者について、higherの影響を受けたと思われる。

hierarchy

hierarchy 」に関連する単語

「聖なるものを支配する者」という意味で、1570年代に使われ始めました。これは中世ラテン語の hierarcha に由来し、さらに遡るとギリシャ語の hierarkhia、そして hierarkhes「聖なる儀式の指導者、祭司長」を意味します(詳しくは hierarchy を参照)。

Higher education(高等教育)は、1839年に証明されています。high(形容詞)の比較級は、古英語ではhierra(ウェストサクソン方言)、hera(アングリア方言)と表現されていました。

The French distinguish l'instruction secondaire, which includes what we term a liberal education, from l'instruction supérieure, which denotes professional education; but I do not think the corresponding English phrases are used with this distinction. [William Whewell, "Of a Liberal Education in General," 1850]
フランス語では、l'instruction secondaire(中等教育)、つまり私たちが言うliberal education(教養教育)と、l'instruction supérieure(高等教育)、すなわちprofessional(専門教育)を区別しています。しかし、対応する英語のフレーズがこの区別を持って使われているとは思いません。[ウィリアム・ウィーハル、「一般的な教養教育について」、1850年]

Higher-up(上司、地位の高い人)は、1905年にアメリカ英語で使われ始めました。

広告

hierarchy 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

hierarchy」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hierarchy

広告
みんなの検索ランキング
広告