広告

idiot」の意味

愚か者; 無知な人; 教養のない人

idiot 」の語源

idiot(n.)

14世紀初頭には「普通の推論ができないほど精神的に欠陥のある人」を指し、中世英語では「単純な人、教育を受けていない人、一般人」とも使われました(14世紀後半)。これは古フランス語の idiote(「教育を受けていないか無知な人」、12世紀)から来ており、さらに遡るとラテン語の idiota(「普通の人、一般人、外部の人」、後期ラテン語では「無知な人」)に由来します。

この言葉はギリシャ語の idiōtēs(「一般人、専門的な技術を欠く人」、直訳すると「私的な人」、つまり公的な事務に関わる役人や専門家ではない人)から来ており、時には「無知な人」や「未熟な職人」を軽蔑的に指すこともありました。これは idios(「自分自身の、私的な」、idiomを参照)から派生しています。

ギリシャ語の名詞にはさまざまな特別な意味がありました。「普通の兵士」(将校に対して)や「散文作家」(詩人に対して)、新約聖書では「学識のない人」を指すこともありました。また、複数形では「自国の人々」という意味も持っていました。

古英語の法律では、生まれつき理解力や推論能力を欠く人を指し、後天的にその状態になった lunatic(精神病者)とは区別されました。

Idiot box(「テレビセット」)という表現は1959年までに使われるようになり、idiot light(「ダッシュボードの警告信号」)は1961年に証明されています。また、Idiot-savant(「サヴァン症候群」)という言葉は1870年に確認されています。

idiot

idiot 」に関連する単語

1580年代には「特定の人々や場所に特有の言い回し」という意味で使われ、1620年代には「特定の言語に特有のフレーズや表現」という意味も持つようになりました。この言葉は、16世紀のフランス語の idiome から来ており、さらに遡ると後期ラテン語の idioma、「言語の特異性」を意味する言葉が起源です。

この言葉は、古代ギリシャ語の idiōma、「特異性」や「特有の言い回し」を意味する言葉から来ています。Fowlerは「特有の現れ」というのがギリシャ語の最も近い翻訳だと述べています。この言葉は idioumai、「自分自身に特有のものとする」という意味の動詞から派生しており、idios、「個人的な、私的な」(対義語は dēmosios、「公共の」)を語源としています。つまり、本来は「自分自身に特有の、私のもの」という意味で、allotrios(他人のもの)とは対照的です。

この言葉のさらに古い起源は、印欧語族の *swed-yo- に遡ります。これは *s(w)e- という語根に接尾辞が付いた形で、三人称の代名詞や再帰代名詞(文の主語に戻る形)として使われました。また、話し手の社会集団を示す形でも使われ、「私たち自身」という意味を持ちます。この語根は、サンスクリット語の svah、アヴェスター語の hva-、古代ペルシャ語の huva(いずれも「自分自身の」)、khva-data(「自らから創られた者」、すなわち「主君」)、古代ギリシャ語の hos(「彼、彼女、それ」)、ラテン語の suescere(「習慣づける、慣れる」)、sodalis(「仲間」)、古教会スラヴ語の svoji(「彼の、彼女の、それの」)、svojaku(「親族、血縁者」)、ゴート語の swes(「自分自身の」)、古ノルド語の sik(「自分自身」)、ドイツ語の Sein、古アイルランド語の fein(「自己、自分自身」)など、さまざまな言語に影響を与えています。

[G]rammar & idiom are independent categories; being applicable to the same material, they sometimes agree & sometimes disagree about particular specimens of it; the most can be said is that what is idiomatic is far more often grammatical than ungrammatical, but that is worth saying, because grammar & idiom are sometimes treated as incompatibles .... [Fowler]
「文法とイディオムは独立したカテゴリーです。同じ素材に適用できるため、特定の例については一致することもあれば、不一致になることもあります。最も言えることは、イディオムとして認識されるものは、文法的であることが圧倒的に多いということですが、それを指摘する価値があります。なぜなら、文法とイディオムは時に相容れないものとして扱われることがあるからです。」— [Fowler]

13世紀後半、「月の変化に依存する周期的な精神異常に影響を受けた」という意味で、中世フランス語のlunatique「狂気の」、または後期ラテン語のlunaticus「月に打たれた」、ラテン語のluna「月」から直接的に派生しました(lunaを参照)。

古英語のmonseoc「狂人」、文字通り「月病」と比較;中高ドイツ語のlune「気質、気分、気まぐれ、幻想」(ドイツ語のLaune)、ラテン語のlunaから。新約聖書のギリシャ語のselēniazomai「てんかんになる」、selēnē「月」からも比較。

Lunatic fringe(1913年)は、アメリカの政治家セオドアルーズベルトによって普及し、おそらく彼自身が造語したものです。

Then, among the wise and high-minded people who in self-respecting and genuine fashion strive earnestly for peace, there are foolish fanatics always to be found in such a movement and always discrediting it — the men who form the lunatic fringe in all reform movements. [Theodore Roosevelt, autobiography, 1913].
それから、自尊心を持ち誠実な方法で平和を真剣に求める賢明で高尚な人々の中に、常にそうした運動において愚かな狂信者が存在し、それを常に貶める — すべての改革運動における狂気の周辺を形成する人々。[セオドアルーズベルト、自伝、1913年].

以前は額にかぶるタイプの髪型を指す言葉でした(1877年)。Lunatic soup(1918年)は「アルコール飲料」、または複数の異なるアルコール飲料を一緒に飲むことを指すスラングでした。

広告

idiot 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

idiot」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of idiot

広告
みんなの検索ランキング
広告