広告

immigrant」の意味

移民; 他国から移住してきた人; 新しい土地に定住する人

immigrant 」の語源

immigrant(n.)

「移住する人」という意味で使われるようになったのは1792年のアメリカ英語で、おそらくフランス語の immigrant に基づいています。これはラテン語の immigrantem(主格は immigrans)から来ており、immigrare(「移動する」「入ってくる」「定住する」という意味)の現在分詞です(詳しくは immigrate を参照)。一方、Emigrant はこれよりも古い用語です。この言葉が最初に英語で使われたのは、ジェレミー・ベルクナップの『ニューハンプシャーの歴史』の中でであり、彼がこの言葉を作ったと一般的に考えられています。

There is another deviation from the strict letter of the English dictionaries; which is found extremely convenient in our discourses on population. From the verb migro are derived emigrate and IMMIGRATE; with the same propriety as from mergo are derived emerge and IMMERGE. Accordingly the verb IMMIGRATE and the nouns IMMIGRANT and IMMIGRATION are used without scruple in some parts of this volume. [Preface to vol. III of "The History of New Hampshire," Belknap, 1792]
英語の辞書の厳密な定義からの逸脱がもう一つあり、これは私たちの人口に関する議論で非常に便利です。動詞 migro からは emigrateIMMIGRATE が派生しており、これは mergo から emergeIMMERGE が派生するのと同じくらい適切です。したがって、この本のいくつかの部分では、動詞 IMMIGRATE と名詞 IMMIGRANTIMMIGRATION がためらいなく使われています。[『ニューハンプシャーの歴史』第3巻の序文、ベルクナップ、1792年]

形容詞としての使用は1805年からです。

immigrant 」に関連する単語

「ある国や地域を離れて別の場所に定住する人」という意味で、1754年に使われ始めました。これはラテン語の emigrantem(主格 emigrans)から来ており、emigrare「離れる」という動詞の現在分詞形です(詳しくは emigration を参照)。英語では形容詞として1794年から使われています。

「新しい住民または居住者として場所に入ること」、特に「母国でない国に移り住み、そこに永住する目的で移動すること」、1620年代、ラテン語のimmigratus、過去分詞のimmigrare「移動する、入る、移住する」から、in-「中へ、内に、上に」(PIEの語根*en「中に」から)と同化した形 + migrare「移動する」(migrationを参照)。関連語: Immigrated; immigrating

    広告

    immigrant 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    immigrant」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of immigrant

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告