広告

improper」の意味

不適切な; 不正な; ふさわしくない

improper 」の語源

improper(adj.)

15世紀半ば、「真実でない」という意味で使われるようになりました。これは古フランス語の impropre(14世紀)や、ラテン語の improprius「適切でない」から直接派生した言葉です。ラテン語の impropriusは、in-「不適、反対の」(in- (1)を参照)と、propriusproperを参照)を組み合わせた形から来ています。「不適切、ふさわしくない」という意味は1560年代から、また「礼儀や慎み、品位に反する」という意味は1739年から使われるようになりました。関連語としては、Improperly(14世紀後期)があります。

improper 」に関連する単語

約1300年頃、propre、「何かの目的に適応した、適切な、ふさわしい;賞賛すべき、優れた」(時には皮肉的に)、古フランス語のpropre「自分の、特定の;正確な、整然とした、適切な」(11世紀)から、ラテン語のproprius「自分自身の、特定のものに固有の」、pro privo「個人のために、特に」、privus「自分の、個々の」(private (形容詞)を参照)からの奪格 + pro「〜のために」(pro-を参照)から直接的に。この関連語には、Properly; propernessがある。副詞としては、「非常に、極端に」、15世紀中頃からだが、19世紀以降は下品とされる使用。

14世紀初頭から「自分自身に属する、個別の、内在的な」、また「特定の人または物に関連する、特別な、特定の、特徴的な、性格を示すもの」として使われ、さらに「ルールに従った、正しい、適切な、受け入れられるべきもの」としても使われる。15世紀初頭からは「別々の、独特の、それ自体」として使われ、「社会的に適切な、礼儀正しい、尊敬に値する」という意味は1704年に記録されている。

Proper name「問題の人または物に属する、または関連する名前、同じクラスの他のものから区別するために個人に与えられた名前」は1300年頃からであり、天文学的なproper motion「天の中で他の星や惑星に対して天体の見かけの位置が変わること」という意味でも保存されている(1300年頃)。Proper nounは15世紀中頃から。

1610年代には「不適切であること」や「不適切さ」を意味するようになりました。これはフランス語の impropriété(16世紀)や、ラテン語の improprietas(「不適切さ」を意味し、improprius「不適切な」から派生)から直接借用されたものです(improperを参照)。1670年代には「不適切なもの」という意味でも使われるようになりました。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    improper 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    improper」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of improper

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告