広告

pro-」の意味

前に; ために; 代理として

pro- 」の語源

pro-

「前へ、前方へ、進んで」といった意味を持つ接頭辞で、proclaim(宣言する)、proceed(進む)などに使われます。また、「前もって、事前に」といった意味でも見られ、prohibit(禁止する)、provide(提供する)などで使われます。さらに、「…を世話する、…を手配する」という意味もあり、procure(調達する)などに見られます。「…の代わりに、…のために」という意味でも使用され、proconsul(総督)、pronoun(代名詞)などで使われます。この接頭辞はラテン語のpro(副詞・前置詞)に由来し、「…のために、…の代わりに、前に、…のために、交換で、ちょうど…のように」といった意味を持ちました。また、複合語の最初の部分としても使われ、por-という形もありました。

さらに、同じく「前に、前方に、より早く」といった意味で、ギリシャ語のproからも派生している場合があります。ギリシャ語でも接頭辞として使われ、problem(問題)などに見られます。ラテン語とギリシャ語の単語はどちらも、印欧語根の*pro-(サンスクリット語のpra-「前に、前方へ、進んで」、ゴート語のfaura「前に」、古英語のfore「前に、…のために、…の理由で」、fram「前方へ、…から」、古アイルランド語のroar「十分に」などからも見られる)に由来しています。この形は、接頭辞*per- (1)「前に、進んで」という意味を持ち、そこから「前に、前方に、…の近くに」などの意味が派生しました。

現代英語で一般的に使われる「…に賛成して、…を支持する」という意味(例:pro-independence「独立支持」、pro-fluoridation「フッ素添加支持」、pro-Soviet「親ソビエト的」など)は、古典ラテン語にはなく、19世紀初頭から英語で証明されています。

pro- 」に関連する単語

14世紀後半、probleme、「議論または解決のために提起された難しい問題;謎;科学的調査の対象」として、古フランス語のproblème(14世紀)および直接的にはラテン語のproblema、ギリシャ語のproblēma「課題、提起されたもの、質問」から。また、「突起するもの、岬、突端、フェンス、障壁」、さらに「幾何学における問題」、文字通り「提案されたもの」、proballein「提案する」、pro「前へ」(印欧語根*per- (1)「前へ」から)+ ballein「投げる」(印欧語根*gwele-「投げる、達する」から)から。

「困難」の意味は15世紀中頃。数学的な意味で「いくつかの操作を実行する必要がある命題」は1560年代に英語で使われるようになった。Problem child、個人的または社会的な問題が現れる子供は1916年に記録されている。持続的で解決困難な問題を指す_______ problemというフレーズは少なくとも1882年、Jewish problemで証明されている。no problem「それは受け入れられる;難なくできる」という応答は1968年から記録されている。

14世紀後半、proceden、「行く、進む、特定の方向に移動する、事を進める」、また「 emanate from(〜から放出される)、result from(〜から結果として生じる);origin or course(起源や進路)から出る、来る」という意味で、古フランス語のproceder(13世紀、現代フランス語ではprocéder)およびラテン語のprocedere(過去分詞形processus)「前に進む、前へ行く、進む、進展する、前に出る」から、pro「前へ」(印欧語根*per- (1)「前へ」から)+ cedere「行く」(印欧語根*ked-「行く、譲る」から)。関連語: Proceeded; proceeding

広告

pro-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pro-

広告
みんなの検索ランキング
広告