広告

incinerate」の意味

焼却する; 灰にする; 消失させる

incinerate 」の語源

incinerate(v.)

「灰にする」(他動詞)、1550年代、ラテン語のincineratusincinerare「灰にする」の過去分詞形)から派生、in-「中へ」(PIE語根*en「中に」から)+ ラテン語のcinis(属格cineris)「灰」からの動詞(PIE語根*keni-「埃、灰」から、ギリシャ語のkonis「埃」も同源)。中英語にもラテン語からこの言葉がありましたが、過去分詞形の形容詞「灰にされた」という意味のみでした(15世紀初頭)。関連語:Incinerated; incinerating

incinerate 」に関連する単語

古英語の sinder 「鉄のスラグ、ノロ」、これは原始ゲルマン語の *sendra- 「スラグ」(古ザクソン語の sinder 「スラグ、ノロ」、古ノルド語の sindr、中低ドイツ語および中オランダ語の sinder、オランダ語の sintel、古高ドイツ語の sintar、ドイツ語の Sinter にも由来)から、PIE語根 *sendhro- 「凝固する液体」(古教会スラヴ語の sedra 「灰」、も参照)から来ている。

初めの s- は、無関係なフランス語の cendre 「灰」(ラテン語の cinerem (主格 cinis) 「灰」、ギリシャ語の konis 「塵」から関連)からの影響で c- に変化した(incinerate を参照)。ラテン語の単語は *cin'rem に短縮され、発音を容易にするために -d- が挿入された(peindrepingere から比較)。フランス語の単語はまた、英語のものの意味を「火が消えた後の燃えた石炭の小片」にシフトさせたようだ(16世紀)。

地質学的な意味「火山によって噴出される粗い灰」は1774年から; cinder cone、火山の周りに灰の連続噴出によって形成されるものは1849年から記録されている。関連語: Cinders

「灰に関する」や「灰に関連する」という意味で、1750年に使われ始めました。これはラテン語の cinerarius に由来し、さらに遡ると cinerat-、つまり cinis(「灰」を意味する)から来ています(詳しくは incinerate を参照)。この言葉の中性形 cinerarium は、「亡くなった人の灰を入れる容器」という名詞として使われました。

広告

incinerate 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

incinerate」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of incinerate

広告
みんなの検索ランキング
広告