広告

inconsiderate」の意味

無配慮な; 思いやりのない; 不注意な

inconsiderate 」の語源

inconsiderate(adj.)

15世紀後半、「思慮なく、無頓着に、 careless(不注意に)、 indiscreet(軽率に)行われた」という意味で使われ始めました。これはラテン語の inconsideratus に由来し、「頑固な、軽率な」という意味で、特に「思慮のない人」を指し、文字通り「適切に考慮されていない」という意味です。この言葉は in-(「~でない、反対の」、詳しくは in- (1) を参照)と consideratusconsider を参照)から成り立っています。「他人の感情を考慮しない」という意味が定着したのは1842年からです。関連語としては Inconsiderately があります。

inconsiderate 」に関連する単語

14世紀後半、consideren、「注意深く検討するために心を固定する、瞑想する」、また「注意深く見る、厳密に調査する、怠惰にせずに見る」という意味で、古フランス語のconsiderer(13世紀)「反映する、考慮する、研究する」、ラテン語のconsiderare「近くで見る、観察する」、おそらく文字通り「星を観察する」から、com「共に、一緒に」(con-を参照)とsidus(属格sideris)「天体、星、星座」(siderealを参照)からの同化した形。

おそらく航海の比喩か、または占星術による占いへのローマ人の執着を反映している。desire(動詞)と比較、ラテン語のdesiderare「切望する、願う;要求する、期待する」、元の意味はおそらく「星がもたらすものを待つ」だった。

De Vaanはラテン語動詞のさまざまな代替語源を考慮したが、どれも支持しなかった。20世紀にTuckerはsidusとの関連を疑問視し、それがdesiderareに「全く適用できない」ため、代わりに英語のsideのPIEルート「伸ばす、延ばす」からの派生であり、「全方位を調査する」または「長く考える」という意味を持つと提案した。

1530年代から「特定の光の中で考慮する」として証明されている。関連語:Consideredconsidering

1590年代に「不注意」を意味する言葉として登場しました。これは inconsiderate(不注意な)に -ness(性質、状態を表す接尾辞)を付けたものです。1858年からは「他人への配慮の欠如」という意味で使われるようになりました。

広告

inconsiderate 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

inconsiderate」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of inconsiderate

広告
みんなの検索ランキング
広告