広告

indeclinable」の意味

変化しない; 不変の; 定まった

indeclinable 」の語源

indeclinable(adj.)

14世紀後半に登場し、もともとは文法用語として使われました。フランス語の indéclinable から、またはラテン語の indeclinabilis(「変わらない、変化しない」という意味)から直接借用された言葉です。このラテン語は indeclinatus(「変わらない、一定の」という意味)に由来し、さらに遡ると in-(「〜でない、反対の」という意味、詳しくは in- (1) を参照)と declinatusdeclinare「下げる、避ける、逸脱する、曲げる、または屈折させる」という意味、詳しくは decline (v.) を参照)から成り立っています。関連語として Indeclinably があります。

indeclinable 」に関連する単語

14世紀後半、「逸れる、偏脱する」(現在は古風な意味)、また「低いレベルに沈む」、比喩的には「劣った状態や損なわれた状態に落ちる」という意味で、古フランス語のdecliner「沈む、衰退する、逸れる」から、ラテン語のdeclinare「低くする;避ける、偏脱する;曲げる、屈折させる」から、de「から」(de-を参照)+ clinare「曲げる」(PIEの*klein-、語幹*klei-「傾ける」の接尾辞形から)。

文法では、「名詞または形容詞として屈折させる」という意味で、14世紀後半から。この意味はde-を「下へ」と解釈することで変わった;自動詞的な「下に曲げるまたは傾ける」という意味は1400年頃から。 「同意しない、丁寧に拒否するまたは同意を保留する」という意味は1630年代から。関連語:Declineddeclining

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    indeclinable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    indeclinable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of indeclinable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告