広告

interdependent」の意味

相互依存の; 互いに依存する

interdependent 」の語源

interdependent(adj.)

1817年にコールリッジによって使われた言葉で、inter-(相互に)とdependent(依存する)を組み合わせたものです。関連語としては、Interdependently(相互依存的に)があります。

interdependent 」に関連する単語

また、dependantという単語は、14世紀後半には「存在を他に依存する」という意味で使われ、15世紀初めには「ある条件に依存する、関連する」という意味でも使われるようになりました。この単語は古フランス語のdependantに由来し、これは現在分詞形の形容詞で、dependre「下にぶら下がる、依存する」という動詞から派生しています。さらに遡ると、ラテン語のdependere「下にぶら下がる、依存する、由来する」という意味の動詞が元になっており、これはde「~から、下に」(de-を参照)と、pendere「ぶら下がる、ぶら下げる、重さを持つ」(印欧語根の*(s)pen-「引く、伸ばす、回す」から)から成り立っています。

つづいて、スペルについてですが、dependant(名詞)を参照してください。英語のこの単語は、場合によってはラテン語のdependentem(主格はdependens)、つまりdependereの現在分詞形から直接借用されたものです。15世紀初めには「ぶら下がっている、垂れ下がっている」という文字通りの意味でも使われるようになりました。1640年代からは「従属的な、外部の力に依存する、援助を必要とする」という意味で使われるようになり、数学におけるdependent variable(従属変数)は1852年から記録されています。

1830年に、interdependent(相互依存の)という言葉に、抽象名詞の接尾辞 -cy(〜性)を付けて作られました。

英語で自由に使われる語形成要素で、「between(間に)、among(中に)、during(間に)」といった意味を持ちます。これはラテン語の inter(前置詞・副詞)から来ており、「among(中に)、between(間に)、betwixt(間に)、in the midst of(真っ只中に)」という意味です。この語は、インド・ヨーロッパ語族の祖語である *enter(「between(間に)、among(中に)」)に由来し、サンスクリット語の antar、古代ペルシャ語の antar(「among(中に)、between(間に)」)、ギリシャ語の entera(複数形、「intestines(腸)」)、古代アイルランド語の eter、古代ウェールズ語の ithr(「among(中に)、between(間に)」)、ゴシック語の undar、古英語の under(「under(下に)」)など、さまざまな言語でも同様の意味を持つ語が見られます。これは、語根 *en(「in(中に)」)の比較級としても機能しています。

この接頭辞は15世紀から英語で生きた形で使われ、ゲルマン語系の単語だけでなく、ラテン語由来の単語にも用いられました。フランス語では entre- と綴られ、この形で英語に借用された単語の多くは、16世紀にラテン語に合わせて綴りが変更されました。ただし、entertain(楽しませる)、enterprise(企業、事業)など、いくつかの例外も存在します。ラテン語では、-l- の前で intel- と綴りが変化し、その結果 intelligence(知性)などの単語が生まれました。

    広告

    interdependent 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    interdependent」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of interdependent

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告