広告

invariable」の意味

不変の; 変わらない; 一様な

invariable 」の語源

invariable(adj.)

「一定の、均一の、不変の」、15世紀初頭、古フランス語のinvariable(14世紀)および中世ラテン語のinvariabilisから、in-「ない、反対の」(in- (1)を参照)+ variabilis「変わりやすい」(variableを参照)から派生。関連語: Invariably

invariable 」に関連する単語

14世紀後半には「均一性が欠けている、多様な」という意味で使われるようになり、また人に対しては「変わりやすい、気まぐれな、裏切りやすい」という意味でも使われました。この語は古フランス語の variable(「さまざまな、変わりやすい、気まぐれな」)から来ており、さらに遅いラテン語の variabilis(「変わりやすい」)や variare(「変わる」)から派生しています(詳しくは vary を参照)。

1400年頃には「変わる可能性がある、変更可能な、変化しやすい」という意味でも使われるようになりました。天候や季節などに関連して使われるようになったのは15世紀後半からで、星について言及されるようになったのは1788年のことです。

「変化しにくさ」や「変わりにくさ」を意味するこの言葉は、1640年代に invariable(変わらない)と -ity(性質、状態)を組み合わせて作られました。また、Invariableness(変わらなさ)は1650年代に登場しました。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    invariable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    invariable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of invariable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告