広告

jingle」の意味

jingling sound; jingling melody; catchy advertising song

jingle 」の語源

jingle(v.)

「金属的な音を軽やかに響かせる」という意味で、14世紀後半に使われ始めた言葉で、gingelnという模倣的な語源を持ちます。これは、tinkle(動詞)や、オランダ語のjengelen、ドイツ語のklingeln(古高ドイツ語のklingilon(8世紀)から派生した、klingenの頻用形)と比較するとわかりやすいでしょう。「jangle」との元々の関連性は見られないようです(オックスフォード英語辞典)。この言葉が「音を鳴らす」という他動詞の意味を持つようになったのは、1500年頃からです。関連する語としては、Jingled(鳴った)、jingling(鳴らしている)などがあります。マッシンジャーは1600年頃にjingle-boy(コインのこと)という表現を使っています。また、Jingle-bell(ジングルベル)は1871年から使われていることが確認されています。1700年のJingle-brainsは「気まぐれで軽薄な男」というスラングでした(グローズ)。

jingle(n.)

「小さなベルが鳴るような、きらきらとした音」—これは1590年代に使われ始めました。jingle(動詞)から派生しています。「きらきら鳴るもの」という意味は1610年代に登場し、特に「タンバリンの金属製の円盤」を指すことが多かったです。「広告の中の歌」という意味は1930年に初めて確認されましたが、これは1640年代に見られる「詩や散文の中で耳に残る言葉の並び」という以前の意味から発展したものです。

jingle 」に関連する単語

「優しい音を連続して鳴らす」という意味で使われるようになったのは14世紀後半で、tinklenという言葉が使われました。これはおそらく、tinken(「鳴る」「ジャラジャラと音を立てる」)の頻用形で、後のいくつかの文献ではこの言葉が置き換えられています。また、tinkenは擬音語に由来している可能性があります。古英語のtinclianとも関連があります。

「音を鳴らす」という他動詞の意味は1580年代に見られます。また、中英語では「耳鳴りを感じる」という意味でも使われていました。名詞としては「小さな音が連続して鳴ること」を指し、1680年代に登場しました。1804年には「小さな音を鳴らす行為」を意味するようになりました。give (one) a tinkle on the blowerという表現は、1930年代頃のイギリスの口語で「電話をかける」という意味でした。

「排尿する」という意味が記録されたのは1960年で、子供や幼稚園での言葉遊びから来ていると考えられます。この意味での名詞形は1965年に登場しました。関連語として、Tinkled(過去形)、tinkling(現在分詞)があります。

1630年代、jingle(動詞)のさまざまな重複形として使われました。また、1650年代には「小物」「ジュエリー」を意味する名詞としても使われるようになりました。

Your're [sic] the goodliest Man e'er I saw before,
With so many Jingle Jangle about one's Neck,
As is about your's I never saw none.
[ The King and the Northern Man, attributed to Martin Parker, ca. 1650]
あなたは私が今まで見た中で最も立派な男です、
首にこんなにたくさんのジングル・ジャングルをぶら下げている人は、
あなたのような人は見たことがありません。
[ The King and the Northern Man、マーチン・パーカーに帰属、約1650年]

「そりの鈴の舌(した)として使われる金属製の小さな玉」、1875年、jingle(名詞)の縮小形。

    広告

    jingle 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    jingle」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of jingle

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告