広告

la-la」の意味

おしゃべり; たわごと; 子守唄

la-la 」の語源

la-la

歌の中でナンセンスなリフレインを作るために使われる音節。古英語のla、一般的な感嘆詞と比較されるが、la-laは多くの言語で早口言葉の模倣。ギリシャ語ではlalage「早口、無駄話」、サンスクリット語ではlalalla「どもりの模倣」、ラテン語ではlallare「眠りにつかせる、子守唄を歌う」、ドイツ語ではlallen「どもる」、リトアニア語ではlaluoti「どもる」。

la-la 」に関連する単語

-r-」の不完全な発音で、特に中国語や他のいくつかの言語の母語話者に見られ、「-l-」のように聞こえるもの」、これは1864年に、ラテン語の lallare「子守唄を歌う」の過去分詞語幹から派生した動作名詞の形で、模倣的に、文字通り「'la-la.'」と歌うことを意味します。ギリシャ語の lalein「おしゃべりする」も同様に反響的です。この英単語は1640年代に「子供っぽい発声」という意味で使われていました。


14世紀後半、古フランス語の lamentacion(「嘆き、悲痛な叫び」)から、またラテン語の lamentationem(主格は lamentatio、「泣き叫び、うめき、涙を流すこと」)から直接派生した名詞です。この語は、動詞 lamentari(「泣き叫ぶ、うめく、涙を流す」)の過去分詞語幹から派生したもので、さらに lamentum(「嘆き」)から来ています。これは、PIE語根 *la-(「叫ぶ、泣く」)の拡張形に由来し、おそらく擬音的な起源を持っています。De Vaanは、サンスクリット語の rayati(「吠える」)、アルメニア語の lam(「泣く、嘆く」)、リトアニア語の loti、古教会スラヴ語の lajati(「吠える、叱る」)、ゴシック語の lailoun(「彼らは叱った」)と比較しています。

この語は、古英語の cwiþan(「言う、語る」)に取って代わりました。聖書の「哀歌」(Lamentations)という書名は、14世紀後半のもので、元々は「エレミヤの哀歌」(Lamentations of Jeremiah)の略称です。これはラテン語の Lamentationes(ギリシャ語の Threnoi、「嘆きの歌」と訳される)から来ており、lamentatio(「泣き叫び、うめき、涙を流すこと」)に由来しています。

    広告

    la-la」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of la-la

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告