古英語のlond、landは「地面、土壌」、また「地球表面の特定の部分、個人または民族の故郷、政治的境界によって区切られた領土」を意味し、原始ゲルマン語の*landja-(古ノルド語、古フリジア語、オランダ語、ゴシック語のland、ドイツ語のLandも同源)から派生したもので、おそらくPIEの*lendh- (2)「土地、開けた土地、ハイランド」(古アイルランド語のland、中世ウェールズ語のllan「開けたスペース」、ウェールズ語のllan「囲い、教会」、ブルトン語のlann「ハイランド」、フランス語のlandeの源)から来ている可能性があります。古代教会スラヴ語のledina「荒れ地、ハイランド」、チェコ語のlada「休閒地」も同様ですが。しかし、BoutkanはIEの語源を見つけられず、ゲルマン語における基層言語を疑っています。
語源的証拠とゴシック語の使用は、元のゲルマン語の意味が「個人が所有する地球表面の特定の部分、または国家の家」とであったことを示しています。この意味は早くも「地球の固体表面」という意味に拡張され、これは現代英語のearth(名詞)の祖先にかつて属していました。英語におけるlandの元の意味は現在countryと結びつく傾向があります。lay of the landを取ることは航海用語です。アメリカ英語の感嘆詞land's sakes(1846年)では、landはLordの婉曲表現です。