広告

leftover」の意味

残り物; 余り; 残った食べ物

leftover 」の語源

leftover(adj.)

また、left-overは「残っている、使い切らない」という意味で、1890年に登場しました。これはleft(残る)とover(上に、越えて)から来ています。名詞として「残り物」を指すようになったのは1891年からで、leftovers(特に再提供される食事の残り物)は1878年に使われ始めました。この意味では古英語でmetelafという言葉がありました。

leftover 」に関連する単語

1200年頃、「右の反対」という意味で使われるようになりました。この語は、ケント州や北部英語の古英語 *lyft(「弱い」「愚かな」)に由来していると考えられており、例えば lyft-adl(「足が不自由であること」「麻痺」)のように使われていました。東フリジア語の luf やオランダ語の方言 loof(どちらも「弱い」「価値がない」を意味する)と比較すると、この語の背景がさらに明確になります。

「右の反対」という意味は、通常左手が右手よりも弱いとされていたことから生まれました。この意味は、中世オランダ語や低地ドイツ語の luchterluft にも見られます。また、リトアニア語の kairys(「左」)やラトビア語の kreilis(「左手」)も、共通の語根から「ねじれた」「曲がった」という意味を持つ言葉が派生している点で興味深いです。

古英語では winstre または winestra(「左」の形容詞)や「左手」を指し、直訳すると「より友好的なもの」となります。これは左側に関連する不運な力を避けるための婉曲表現として、迷信的に使われていたと考えられています(sinister(不運なもの)と比較)。ケント州の方言自体も、元々はタブーを避けるための言い換えだった可能性があります。もしこれが音韻的に印欧祖語の *laiwo-(「目立つとされる」)に由来しているとすれば、ギリシャ語の laios(「左」)、ラテン語の laevus(同)、ロシア語の levyi(同)と共通の起源を持つことになります。ギリシャ語でも「左」を表す際に aristeros(「より良いもの」)という婉曲表現が使われており、アヴェスター語の vairyastara-(「左に」)も、vairya-(「望ましい」)から派生しています。

左側に位置することを意味する用法は1300年頃から見られます。この意味で副詞として使われ始めたのは14世紀初頭です。政治的な意味での使用については left(名詞)を参照してください。

1600年頃から「不正規」「違法」といったさまざまな意味で使われるようになりました。初期のことわざ的な意味は「表現されたものの反対」で、例えば over the left (shoulder)(「全くそうではない」)のように、発言を否定したり無視したりする際に使われました(1705年)。two left feet(「不器用であること」)という表現が記録されたのは1902年です。

out in left field(「現実に疎い」)というフレーズは1944年から使われており、野球の守備位置の中で、プレーから最も離れた場所に位置することに由来しています(left field(野球の左翼手の位置)は1867年頃から記録されています。守備位置は打者の視点から説明されます)。パリのLeft Bank(セーヌ川の左岸)は、少なくとも1893年から知的・芸術的な文化と結びつけられてきました。また、Left Coast(「アメリカの太平洋岸」)という表現が使われるようになったのは1980年代です。

ドイツ語の link やオランダ語の linker(どちらも「左」を意味します)は、これらの語とは直接の関係がないと言われています。むしろ、古高ドイツ語の slinc や中世オランダ語の slink(「左」を意味する)から派生しており、スウェーデン語の linka(「足を引きずって歩く」)、slinka(「ぶらぶらさせる」)、古英語の slincan(「這う」)と関連があります(現代英語では slink(「こっそり逃げる」)として残っています)。

古英語のofer「超えて;上に、高い位置に;上に;中に;横断して、過ぎて;よりも多く;高く」、これは原始ゲルマン語の*uberi(古サクソン語のobar、古フリジア語のover、古ノルド語のyfir、古高ドイツ語のubar、ドイツ語のüber、ゴート語のufar「上に、超えて」の語源)から、PIE語根*uper「上に」から来ている。

形容詞としては古英語のufferaから。 「過ぎた、完了した、全体を通して、始めから終わりまで」の意味は14世紀後半から証明されている。「全ての表面を覆うように」という意味は1400年頃から。「前かがみで下を向く」という意味は1540年代から。「回復した」という意味は1929年から。無線通信では、話し手が話し終わったことを示すために使用される(1926年)。

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Aboveはより高い位置を表すが、必ずしも垂直方向にあるとは限らない; overは垂直性やそれに近いものを表す:したがって、ある雲は別の雲のaboveにあるが、overにはないかもしれない。 Overはしばしばaboveでは表現できない動きや延長を暗示する;したがって、鳥が家のoverまたはaboveを飛ぶこと、枝が壁のoverまたはaboveにぶら下がることの意味の違いがある。このような使い方では、overはより近いことを表しているようだ。[Century Dictionary]

フレーズover and above(15世紀中頃)は強調のための冗長表現。形容詞フレーズover-the-counterは1875年から証明され、元々は株式に関するものである。be (someone) all over「(誰か)の期待通りである」は1721年から。

また、hang-over、1894年「生き残り、以前のものが残っていること」からhang (v.) + over。過度の飲酒の後遺症という意味は1902年、アメリカ英語で、前の晩から残ったものという概念で証明されている。形容詞として、人を指す場合、overhung (1964) が使われたが稀であり、その言葉は一般的に「突き出るように配置された」(1708) という意味を持つ。

    広告

    leftover 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    leftover」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of leftover

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告