広告

leprous」の意味

麻風の; 病的な; 不健康な

leprous 」の語源

leprous(adj.)

「ハンセン病に感染した」という意味で、13世紀初頭に使われ始めた言葉で、leprusという形で記録されています。これは古フランス語のlepros(現代フランス語ではlépreux)から来ており、さらに遅いラテン語のleprosus、そしてラテン語のlepra「ハンセン病」(leperを参照)に由来しています。

leprous 」に関連する単語

「らい病にかかった人」という意味で使われるようになったのは14世紀後半ですが、それ以前は「らい病そのもの」を指していました。この言葉は、後期ラテン語の lepra、さらにはギリシャ語の lepra(どちらも「らい病」を意味します)から来ています。もともとは、形容詞の lepros(「鱗状の」「かさぶたの」「粗い」「らい病の」)が名詞として使われたもので、これは lepein(「皮をむく」)という動詞に由来し、さらに leposlepis(「鱗」)から派生しています。これらはすべて、印欧語根 *lep- (1)(「皮をむく」)に基づいており、そこから「繊細で弱いもの」を表す言葉が生まれました。これは「小さな削りかすや鱗」という概念から来ており、ラテン語の lepidus(「楽しい」「魅力的な」「優雅な」「女性的な」)、lepos(「快楽」「愛らしさ」)や、古英語の læfer(「葦」「葦の束」「金属板」)、リトアニア語の lopas(「布切れ」「ぼろ」「パッチ」)、lepus(「柔らかい」「弱い」「女性的な」)などと関連しています。

中英語ではもともとこの言葉がらい病そのものを指していました(13世紀中頃、古フランス語の lepre を経由)。「らい病にかかった人」という意味への変化は、アングロ・フランス語で発展したか、または -er の語尾が「人を表す名詞の接尾辞」に似ていたためかもしれません。15世紀中頃には、らい病を指す他の名詞も作られ始めました(詳しくは leprosy を参照)。また、英語では lepra がかつては乾癬( psoriasis )を指す古い言葉でもありました(14世紀後半)。

さまざまな慢性皮膚病に付けられた名前で、後により限定的な使われ方をするようになったのは1530年代で、おそらく leprous(らい病の) + -y(~の性質を持つ)から派生したものです(4)。この名前はカバーデール訳聖書で初めて使われており、ヘブライ語の cara'ath(皮膚病を意味する言葉)を訳したもので、皮膚病全般を指す包括的な用語だったと考えられます。また、ノルウェーの医師ゲルハルト・ヘンリク・アルマウアー・ハンセン(1841-1912)の名前にちなんで、1938年から Hansen's disease(ハンセン病)とも呼ばれています。彼は1871年にこの病気の原因となるバシラスを発見しました。

中英語ではこの病気を leper(らい病患者)と呼んでいました(13世紀中頃)。これは古フランス語の liepre(らい病)やラテン語の lepra(らい病)に由来しています(leperを参照)。しかし、14世紀後半以降、この言葉の意味が「らい病患者」を指すように変わると、英語では新たに病気を指す名詞が作られました。例えば、lepri(らい病)、leprosity(らい病の状態)、lepruse(らい病の)はすべて15世紀中頃に登場しましたが、現在では使われていません。この病気の治療を行う場所は、1846年に作られた leprosarium(らい病院)や、1869年にフランス語から派生した leprosary(らい病院)と呼ばれています。

    広告

    leprous 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    leprous」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of leprous

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告