広告

lingerie」の意味

下着; 女性用のセクシーな下着; リネン製の衣類

lingerie 」の語源

lingerie(n.)

1835年に登場しましたが、一般的に使われるようになったのは1852年からです。「女性向けのリネン製下着」を指し、フランス語のlingerie(リネン製品、リネンで作られたもの)に由来します。この言葉はもともと「ランドリー(洗濯室)、リネンの倉庫、リネンの店、リネンの市場」(15世紀)を意味しており、パリのある通りの名前でもありました。linger(リネン製品の商人)から派生し、古フランス語のlinge(リネン、12世紀)を経て、ラテン語のlineus(形容詞、リネンの)から来ています。さらに遡ると、linum(フラックス、リネン、linenを参照)に由来します。英語では、当時スキャンダラスとされていたunder-linen(下着)の婉曲表現として最初に使われました。その後、コットンや人工素材で作られたものにまで意味が広がりましたが、これは語源的には正確ではありません。

lingerie 」に関連する単語

「亜麻から織られた布」、14世紀初頭の名詞用法で、形容詞 linen「亜麻製の」から来ています。これは古英語の līn「亜麻、亜麻糸、亜麻布」+ -en(2)から派生しています。古英語の lin は、原始ゲルマン語の *linam に由来し(古ザクセン語、古ノルド語、古高ドイツ語の lin「亜麻、亜麻布」、ドイツ語の Leinen「亜麻布」、ゴート語の lein「亜麻布」も同様)、おそらくラテン語の linum「亜麻、亜麻布」からの初期の借用語です。これはギリシャ語の linon と同様に、非インド・ヨーロッパ語起源と考えられています。Beekes は「元々の同一性も考えられますが、中央ヨーロッパでの亜麻栽培は非常に古いため、やはり linonlinum は地中海地域の言葉から派生した可能性が高いです。この言葉はインド・イラン語族には存在しませんが、概念自体はもちろん知られています」と述べています。リトアニア語の linai、古教会スラヴ語の linu、アイルランド語の lin も最終的にはラテン語かギリシャ語に由来していると考えられます。

Woolen(ウール製品)も同様の進化を遂げています。「亜麻布製品を総称する」という意味は1748年から見られ、現在では綿や人工繊維にも無関係に拡張されることがあります。古英語の名詞は中英語に引き継がれ、lin(名詞)「亜麻布」として17世紀まで、さらには技術的な用語としても残りました。中英語のフレーズ under line(1300年頃)は「衣服の中に」という意味でした。Linen-lifter(1650年代)は不倫をする男性を指す古いスラングでした。

    広告

    lingerie 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    lingerie」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lingerie

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告