「鍵の開錠器」、中英語のkeie、古英語のcæg「鍵、ロックを操作する金属片」、文字通りおよび比喩的に「解決策、説明、道を開く者またはそれを説明する者」、起源不明で異常な進化を持ち、古フリジア語のkeiを除いて確実な同族語はない。
「切り裂くための道具」という概念から、中低ドイツ語のkeie「槍、灰」や原始ゲルマン語の*ki-「切り裂く、分割する」(同族語:ドイツ語のKeil「くさび」、ゴート語のus-kijans「芽が出る」、keinan「発芽する」)に関連している可能性がある。しかし、リベマンは「*kaig-jo-の元の意味はおそらく『ねじれた端で留める針』だった。*kai-の語根を持つ言葉は『曲がった、ねじれた』を意味する子音が続くものが北ゲルマン語族にのみ一般的である」と記述している。サンスクリット語のkuncika-「鍵」、kunc-「曲げる」とも比較。
現代の発音は1700年頃から北部の変種が主流となり、以前の中英語では「kay」と発音されることが多かった。「他の部分をまとめるもの」という意味は1520年代から。「解決策の説明」(特定の問題、コードなどへの)は1600年頃から。
音楽的な意味は元々「音、音符」(15世紀中頃)。音楽理論では17世紀に「音階の音のメロディーとハーモニーの関係の総和」、また「特定の音を中心としたメロディーとハーモニーの関係」を指すようになった。これはラテン語のclavis「鍵」、グイドが「音階の最低音」を指すために使用したか、フランス語のclef(clefを参照、keynoteも参照)からの翻訳に基づいている可能性が高い。「演奏者の指によって操作される楽器の機構」の意味は1500年頃からで、おそらくclavisの使用によっても示された。OEDはこの使用が「英語に限られているようだ」と述べている。最初はオルガンとピアノに、1765年には吹奏楽器に、1837年には電信技術に、1876年にはタイプライターに転用された。
Key ring、いくつかの鍵を保持するためのリングは1685年までに(ラテン語のannulus claviculariusの翻訳として示されている)。