広告

marking」の意味

印; マーク; 特徴

marking 」の語源

marking(n.)

古英語の mearcung(アングリア方言では mercung)は「印をつける行為、焼印を押すこと」「印、模様、特徴」「星座」といった意味を持つ動名詞で、mark(動詞)から派生しています。関連語として Markings があります。

marking 」に関連する単語

「印を付けること」、古英語 mearcian(ウエストサクソン)、merciga(アングリアン)「境界を描き出すこと」;遅い古英語では「印を付けること」、原始ゲルマン語 *markojan(古ノルド語 merkja、古ザクセン語 markon「指定する、観察する、注目する」、古フリジア語 merkia、古高ドイツ語 marchon「制限する、計画する」、ドイツ語 merken「印を付ける、注目する」、中世オランダ語とオランダ語 merken「印を付ける」も同源)から、mark (n.1) の語根から。

スカンディナヴィア語の同根語の影響を受けている。「印を持つこと」の意味は1400年頃から、「注意する、観察する」の意味は14世紀後期から。「印を付けるかのように指定する」という比喩的な意味、したがって「運命づける」という意味は遅い古英語から。「注目すべき特徴である」という意味は1660年代から。「mark time」(1833年)は軍事訓練から来ており、元々は「行進するかのように足を動かすが、その場に留まる」の意味。

ロマンス語の動詞は名詞から派生したもので、初期のドイツ語からの借用語:古フランス語 merchier「印を付ける、注目する、刻印する、焼き印を押す」、フランス語 marquer「印を付ける」、スペイン語 marcar、イタリア語 marcare

    広告

    marking 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    marking」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of marking

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告