広告

martyrology」の意味

殉教者の歴史; 殉教者の名簿; 殉教者のカレンダー

martyrology 」の語源

martyrology(n.)

「キリスト教の殉教者たちの生涯、苦しみ、死に関する歴史」、1590年代に作られた言葉で、martyr(殉教者)という名詞と、-ology(学問、研究)という接尾辞を組み合わせたものです。または、教会ラテン語のmartyrologium(殉教者名簿)から、さらにその起源は教会ギリシャ語のmartyrologicon(殉教者に関する書物)に遡るとも言われています。特にカトリック教会では、「殉教者のリストやカレンダーで、彼らの記念日ごとに整理されたもの」を指します。中英語では、martiloge(殉教者の聖人名簿)という言葉が使われており、これは14世紀後半の中世ラテン語のmartilogium(殉教者名簿)から派生したものです。関連語としては、Martyrological(殉教者に関する)が挙げられます。

martyrology 」に関連する単語

「信仰の証を立てる者」、特に「宗教的信仰を捨てることなく死を覚悟して苦しむ者」、具体的には「かつて信念を捨てなかったために死刑にされたクリスチャンの一人」、後期古英語のmartyr、後期ラテン語のmartyr(古フランス語のmartir、スペイン語のmartir、イタリア語のmartireなどの語源)、ドリック語のmartyr、以前のmartys(属格martyros)、キリスト教的用法では「証人」、文字通り「証人」。

このギリシャ語は時折、mermera「配慮、問題」、mermairein「不安や思慮深さを持つ」の関連とされ、PIE *(s)mrtu-(サンスクリット語のsmarati「記憶する」、ラテン語のmemor「心に留める」からも)とされるが、Beekesはこれに音韻的な異議を唱え、むしろ前ギリシャ語からの借用語であると提案している。

抽象的な「証言」から「証人」への意味のシフトについては、フランス語のtémoin「証人」(ラテン語のtestimoniumから)や英語のwitness(名詞)「証言する者」、元々は「証言」を比較せよ。

この語はほとんどのゲルマン語族に直接採用された(古サクソン語、古フリジア語のmartir、古高ドイツ語のmartyrなど)が、ノース語は固有の構成pislarvattr、文字通り「拷問の証人」を使用した。

「信念や目的(愛など)のために死や重大な損失を受ける者」という意味は14世紀後期から。一般的な「常に苦しむ者、不運、災害、病気などの犠牲者」の意味は1550年代から。Martyr complex「自己犠牲への誇張された願望」は1916年に証明された。

「知識の分野、科学」を示す語形成要素で、現在では-logyの通常の形です。元々は1800年頃に一時的な形成(commonsensologyなど)で使用され、geologymythologyなどの適切な形成の影響で正当性を得ました。ここでは-o-が前の要素の語幹母音です。

The second element is prop[erly] -logy ( -logue, etc.), the -o- belonging to the preceding element; but the accent makes the apparent element in E[nglish] to be -ology, which is hence often used as an independent word. [Century Dictionary] 
第二の要素は適切には-logy-logueなど)であり、-o-は前の要素に属します。しかし、アクセントが英語での明らかな要素を-ologyにし、したがってしばしば独立した単語として使用されます。[Century Dictionary] 
    広告

    martyrology 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    martyrology」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of martyrology

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告