広告

meagerly」の意味

乏しく; 薄く; 稀に

meagerly 」の語源

meagerly(adv.)

また、meagrelyは「貧弱に」「薄く」「まばらに」といった意味で、1580年代に使われ始めました。これは、meager(貧弱な)に-ly(2)(形容詞を副詞に変える接尾辞)を付けたものです。

meagerly 」に関連する単語

14世紀後半、megre(12世紀後半には姓として)、人や動物に対して「痩せた、やせ細った」を意味し、古フランス語のmegre, maigre(12世紀)「痩せた」から、ラテン語のmacrum(主格macer)「痩せた、細い」(スペイン語、ポルトガル語、イタリア語のmagroの源)から、PIEルート*mak-「長い、細い」から。emaciateと比較。

物質的なもの(土地、食べ物など)に関しては、15世紀初頭から。親族言語の古ノルド語magr「細い」、古高ドイツ語magar、ドイツ語mager、中世オランダ語magher、オランダ語mager、古英語mægerは、プロトゲルマン語の*magrasを経由してPIEルートから直接派生したもので、ラテン語からではない。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    meagerly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    meagerly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of meagerly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告