広告

menage a trois 」の語源

menage a trois(n.)

1853年までに;詳細は menage を参照。

menage a trois 」に関連する単語

1690年代には「家計の管理」や「家庭の運営」を指す言葉として使われるようになりました。これはフランス語の ménage に由来し、古フランス語の manage(12世紀)、「家族や住居」を意味する言葉から派生しています。この言葉はさらに俗ラテン語の *mansionaticum、「家に関するもの、家庭」を意味する言葉から来ており、ラテン語の mansionem(住居、住まい)に由来しています(詳しくは mansion を参照)。

現在では、借用されたフランス語のフレーズ ménage à trois(英語の出版物では1853年頃から、フランス語では1841年の opéra comique のタイトルとして知られるようになりました)で使われることが一般的です。このフレーズは「夫、妻、そしてそのどちらかの愛人から成る家庭の関係」を指し、文字通り「三人の家庭」という意味です。この言葉は中英語では mayngnagemaynage(約1300年頃)としても存在し、「家庭、家計の管理、一緒に住む人々の集まり」を意味していましたが、1500年頃にはすでに使われなくなっていました。

    広告

    menage a trois 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    menage a trois」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of menage a trois

    広告
    みんなの検索ランキング
    menage a trois」の近くにある単語
    広告