広告

methinks」の意味

私には思える; 私には見える

methinks 」の語源

methinks(v.)

「it appears to me」(現在では古風または詩的な表現)、これは古英語の me þyncð「私にはそう思える」という言い回しから来ています。これは me(代名詞)、すなわち I の与格形に、þyncðþyncanの三人称単数形)を組み合わせたものです。「思える」という意味の þyncan と、「思う」という意味の þencan の違いは古英語では明確でしたが、これは現代の言語学習者を悩ませるポイントです(詳しくは think を参照)。中英語ではこの二つの thinks は常に混同され、最終的には一つに統合されました。関連語として Methought(「私にはそう思えた」)があります。

methinks 」に関連する単語

傍格における1人称代名詞。古英語ではme(与格)、memec(対格)と表記される。Iの傍格形で、原始ゲルマン語では*meke(対格)、*mes(与格)に由来し、古フリジ語のmi/mir、古ザクセン語のmi、中オランダ語のmi、オランダ語のmij、古高ドイツ語のmih/mir、ドイツ語のmich/mir、古ノルド語のmik/mer、ゴート語のmik/misにも由来する。PIE語根*me-から、1人称単数の人称代名詞の傍格形(主格は*egIを参照)で、サンスクリット語、アヴェスター語のmam、ギリシャ語のeme、ラテン語のmemihi、古アイルランド語のme、ウェールズ語のmi「私を」、古教会スラヴ語のme、ヒッタイト語のammukにも由来する。

主格としての誤用または俗語(例:it is me)は1500年頃から証明されている。与格は廃止されたmeseemsmethinksや、sing me a song(「私に歌を歌って」。「利害の与格」)などの表現に保存されている。自己反射的には、遅い古英語から「私自身、私のために、私に」を意味する。me tooという表現は、話者が他者の経験や意見を共有すること、または話者が他者が得ているものと同じものを望むことを示すもので、1745年に証明された。1880年代には、ニューヨークの米国政治家トーマス・C・プラットの嘲笑的なニックネームであり、彼が同僚の米国上院議員ロスコー・コンクリングの単なるエコーであり操り人形であることを暗示していた。20世紀中頃には、特に米国政治において軽蔑的な用語としてよく使われた(me-too-ism)。

The political "me-too-ism," abjectly displayed by the "conservatives" of today toward their brazenly socialistic adversaries, is only the result and the feeble reflection of the ethical "me-too-ism" displayed by the philosophers of the nineteenth and twentieth centuries, by the alleged champions of reason, toward the Witch Doctors of morality. [Ayn Rand, "For the New Intellectual," 1961]
今日の「保守派」が彼らの堂々たる社会主義的な敵に対して示す政治的な「me-too-ism」は、19世紀と20世紀の哲学者たちが道徳の魔女医師たちに対して示した倫理的な「me-too-ism」の結果であり、その弱々しい反映に過ぎない。[アイン・ランド、「For the New Intellectual」、1961年]

性的ハラスメントや暴力に対抗し注意を促す#MeToo運動は、2017年10月に注目を集めた。

中英語のthinkenは、同じ先史時代の起源から来た2つの古英語の動詞が融合したもので、異なる形と意味を持っています。

Thinken (1)「(何かの)外観を示す」は古英語のþyncanþincanに由来します。Thinken (2)「理性を働かせる、熟考する」は古英語のþencanから来ています。文法的には、þencanþyncanの使役形です。中英語では形が融合し、þyncanの「見える」という意味は吸収または失われましたが、methinks「私にはそう見える」に preservedされています。

「自分自身に心の中で言う」(thinken (2))という意味は古英語のþencanにあり、「想像する、心に描く;考慮する、瞑想する、思い出す;意図する、願う、欲する」(過去形þohte、過去分詞geþoht)を意味し、おそらく元々は「自分自身に見えるようにする」という意味でした。これは原始ゲルマン語の*thankjananに由来し、古フリジア語のthinka、古ザクセン語のthenkian、古高ドイツ語のdenchen、ドイツ語のdenken、古ノルド語のþekkja、ゴート語のþagkjanにも見られます。

古英語のþyncan「見える、現れる」(過去形þuhte、過去分詞geþuht)は中英語のthinken (1)の起源です。これは原始ゲルマン語の*thunkjanから再構築され、ドイツ語のdünkendäuchteも同様です。

両方の単語はPIEの*tong-「考える、感じる」(Watkins)から来ており、thoughtthankの語根でもあります。BoutkanはこれにIE起源を示さず、提案された同源語を拒否し、基盤となる源を示唆しています。

中英語のthinken (1)は「誤ってまたは偽りに見える」や「適切またはふさわしいように見える」という意味も持っていました。しばしば無人称で、methinksのように間接目的語を伴って使用されました。

think twice「ためらう、再考する」は1898年の用例。think on one's feet「変化する状況に迅速に適応する」は1935年の用例。think so「その意見を持つ」は1590年代の用例。think (something) over「引き続き考える」は1847年の用例。think up「発明する、作り上げる、構成する」は15世紀初期の用例。現代の使用は19世紀のI tinkで、「I think」の方言的または外国風の発音を表すもので1767年の用例です。

広告

methinks 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

methinks」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of methinks

広告
みんなの検索ランキング
広告