広告

regret」の意味

後悔; 残念; 悔い

regret 」の語源

regret(v.)

 14世紀後半、regreten「苦痛や悲しみをもって振り返ること;思い出して悲しむこと」の意味で、古フランス語のregreter「長い間、誰かの死を嘆く、嘆願する」(現代フランス語ではregretter)から派生。これはre-(強調接頭辞、re-を参照)と、フランク語や他のゲルマン語系からの可能性のある-greter(古英語のgrætan「泣く」、古ノルド語のgrata「泣く、うめく」と比較)から、原始ゲルマン語の*gretan「泣く」に由来。「他のロマンス語族には見られず、さまざまに説明されている」[Century Dictionary]。

1550年代からは「(出来事、行動、事実の明らかさなどに対して)悲しむ」という意味で使われるようになった。関連語としてRegretted(過去形)、regretting(現在分詞)がある。古英語のofþyncanof-「離れて、Away」、ここでは反対を示す、+ þyncan「見える、適切に見える」(methinksのように))に置き換えられた。

regret(n.)

1530年代、「不満、嘆き」の意味で、現在は廃止された感覚で、動詞から、またはフランス語のregretregreter「長い間、嘆く」からの後方形成)から来ている(regret (v.)を参照)。

1590年代から「外部の状況による心の痛みや苦悩」として(例えば、to look on (something) with regretのように)、1640年代から「何かをしたりしなかったりしたことに対する心の痛みや苦悩」として使われるようになった。1851年には、招待を断る際などの文通で、regrets「後悔の表現、何かをすることができないことへの後悔の意通知」が証明されている。

regret 」に関連する単語

「it appears to me」(現在では古風または詩的な表現)、これは古英語の me þyncð「私にはそう思える」という言い回しから来ています。これは me(代名詞)、すなわち I の与格形に、þyncðþyncanの三人称単数形)を組み合わせたものです。「思える」という意味の þyncan と、「思う」という意味の þencan の違いは古英語では明確でしたが、これは現代の言語学習者を悩ませるポイントです(詳しくは think を参照)。中英語ではこの二つの thinks は常に混同され、最終的には一つに統合されました。関連語として Methought(「私にはそう思えた」)があります。

古英語の gretan は、「接触する」という意味で、攻撃や出迎え、さらには触れる、持つ、演奏する(例:hearpan gretan「ハープを演奏する」)といったさまざまな使い方がありました。これは西ゲルマン語の *grotjan に由来し、同じく古ザクセン語の grotian、古フリジア語の greta、オランダ語の groeten、古高ドイツ語の gruozen、現代ドイツ語の grüßen(「挨拶する、出迎える」)などと関連していますが、その起源は不明です。

英語、ドイツ語、オランダ語では主に「挨拶する」という意味が定着しましたが、元々はもっと広い意味を持っていたと考えられます。おそらく「響く」という意味から派生し、「話させる」という概念を経て、原始ゲルマン語の *grætanan(古英語の grætan、アングル方言の gretan は「泣く、嘆く」を意味する)に繋がり、これは印欧語根 *gher- (2)「呼ぶ」に由来しています。スコットランドや北イングランドの方言では Greet が「叫ぶ、泣く」を意味することがありますが、これは異なる語源から来ているかもしれません。また、Grætanregret の後半部分の語源とも考えられています。関連語としては Greeted(「挨拶された」)、greeting(「挨拶」)があります。

広告

regret 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

regret」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of regret

広告
みんなの検索ランキング
広告