広告

mollycoddle」の意味

甘やかす; 過保護にする; 大事にしすぎる

mollycoddle 」の語源

mollycoddle(v.)

また、molly-coddleという言葉は、1839年にはすでに使われており(mollycoddlingという形で暗示されています)、名詞としては1828年から存在していました。この名詞は「過度に甘やかされた、気難しく、女々しい男性」という意味で、MollyMaryの愛称形)から派生したもので、少なくとも1707年から「優柔不断な男、女々しい男」を軽蔑的に指すために使われていました(詳しくはmolly (n.1)を参照)。さらに、coddle(詳しくはその項目を参照)と組み合わさっています。関連語としては、Mollycoddledがあります。

All his pursuits had been sedentary; for he never went out but with his mother. He was not allowed to stroll about the farm with his father, lest he should get his clothes dirty and his feet wet. In short, he was what Giles Darman pronounced him to be—"a little mollycoddle." ["Babbington Droneham," Hood's Magazine, March 1844]
彼の活動はすべて座りがちで、母親と一緒に出かけること以外はありませんでした。父親と一緒に農場を歩き回ることも許されず、服を汚したり、足を濡らしたりすることを避けるように言われていました。要するに、彼はギルズ・ダーマンが言った通り、「小さな甘やかされた子供」だったのです。[『バビントン・ドローンハム』、フッドの雑誌、1844年3月]

mollycoddle 」に関連する単語

1600年頃、「穏やかに煮る」の意味で使用され、恐らくcaudle(名詞)「病人のための温かい飲み物」(1300年頃)から、アンリューシャルのcaudel(1300年頃)を経て、最終的にはラテン語のcalidium「温かい飲み物、温かいワインと水」、中性のcalidus「熱い」、calere「温かい」(PIE語根*kele- (1)「温かい」)から派生。

「優しく扱う、甘やかして女性的にする」という動詞の意味は1815年に初めて記録され(ジェーン・オースティンの「エマ」にて)、他の単語との関連は不確かだが、caudleから派生した可能性もある。関連語:Coddledcoddling

1707年までに「同性愛者の男性」または「女性的と見なされる男性、甘ったれ」として一般的な18世紀の口語表現となった。1690年代かそれ以前に始まった可能性がある。女性の固有名詞MollyMollは、古い歌やバラードの中で低級な女の子や売春婦のタイプ名として使われていた(おそらく韻を踏みやすいという理由で)。

しかし、この口語表現はラテン語のmollis「柔らかい」にも似ており、これは古典的に男性に対して「柔らかい、女性的な、男らしくない、弱い」という特定の軽蔑的な意味で使われていた(キケロやリヴィウスなど)。1629年のカトリックとプロテスタントの神学論争に関する出版物「Truth's triumph ouer Trent」では、英語で書かれ、ラテン語に逸脱する部分もあり、ある時点で地獄の住人をfideles fornicarios, adulteros, mollesなどと表現し、mollesはテキスト内で「女性的」と脚注的に翻訳されている。Molly Houseという言葉は、同性愛者が頻繁に訪れる売春宿を指す用語として1726年の裁判記録に証明されている。

    広告

    mollycoddle 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mollycoddle」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mollycoddle

    広告
    みんなの検索ランキング
    mollycoddle」の近くにある単語
    広告