広告

nightshade」の意味

ナス科の植物; 毒のある黒い実を持つ植物; 夜の影を連想させる植物

nightshade 」の語源

nightshade(n.)

solanum」属の植物で、白い花と黒い毒性の果実を持つもの。中世英語では night-shade、古英語では nihtscada で、文字通り「夜の影」という意味。おそらく果実にちなんで名付けられた。night(夜)と shade(影)を組み合わせた表現。これは一般的なゲルマン語の複合語で、オランダ語の nachtschade やドイツ語の Nachtschatten などの同根語がある。

nightshade 」に関連する単語

後期古英語 niht(西サクソン語 neaht、アングリア語 næhtneht)「日の暗い部分; 時間の単位としての夜; 闇」、また「精神的な啓蒙の欠如、道徳的な暗闇、無知」、原始ゲルマン語 *nahts(古サクソン語および古高ドイツ語 naht、古フリジア語およびオランダ語 nacht、ドイツ語 Nacht、古ノルド語 natt、ゴート語 nahtsに由来)から。

ゲルマン語の単語はPIE *nekwt-「夜」(ギリシャ語 nyx「夜」、ラテン語 nox、古アイルランド語 nochd、サンスクリット語 naktam「夜に」、リトアニア語 naktis「夜」、古教会スラヴ語 nosti、ロシア語 noch'、ウェールズ語 henoid「今夜」にも見られる)からで、Watkinsによれば、おそらく動詞の語根 *neg-「暗くなる、夜になる」から。-gh-を使ったスペルについては fightを参照。 母音は現代英語の単語が斜格(属格 nihte、与格 niht)から派生していることを示している。

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
アーリア人が夜の共通の名前を持っているが、昼の名前を持っていない(q.v.)のは、彼らが夜で数えたからである。[Weekley]

このように古英語では nightの組み合わせが「(特定の日や祭りの)前夜」を意味し、ドイツ語の Weihnachten「クリスマス」、文字通り「聖夜」と比較される。初期の時代では、日は日没から始まると考えられていたため、古英語の monanniht「月曜日の夜」は月曜日の前夜、つまり私たちが呼ぶ Sunday nightであり、saeterniht「金曜日の夜」も同様であった。トーマス à ベケットの Wednes-night(古英語 Wodnes-niht)は私たちの火曜日の夜に相当する。対照的に、ギリシャ人は朝で日を数えた。

To work nightsは古英語の時間の属格を保持している。Night soil「排泄物」(1770年)は、暗くなってから(浄化槽などから)取り除かれたためそう呼ばれる。Night trainは1838年から証明されている; night-schoolは1520年代から; night-life「習慣的な夜の酒盛り」は1852年から証明されている。

中英語の shade, schade、ケント方言の ssed、「誰かまたは何かによって投影される暗いイメージ;光の遮断によって引き起こされる相対的な暗さや陰鬱さ」は、後期古英語の scead「部分的な暗さ;避難所、保護」および sceadu「陰、影、暗闇;陰のある場所、アーバー、まぶしさや熱からの保護」から派生しています。これらはすべて原始ゲルマン語の *skadwaz(古サクソン語の skado、中オランダ語の scade、オランダ語の schaduw、古高ドイツ語の scato、ドイツ語の Schatten、ゴート語の skadusの語源でもあります)から、PIEの *skot-wo-、そして語根 *skoto-「暗い、陰」から派生しています。

shade, shadow, nn. It seems that the difference in form is fairly to be called an accidental one, the first representing the nominative & the second the oblique cases of the same word. The meanings are as closely parallel or intertwined as might be expected from this original identity, the wonder being that, with a differentiation so vague, each form should have maintained its existence by the side of the other. [Fowler]
shade, shadow、名詞。この形の違いは偶然のものと呼べるようで、最初のものが主格を、二番目のものが同じ単語の斜格を表しているようです。意味はこの元の同一性から期待されるほど密接に平行または絡み合っており、このような曖昧な差異で各形が互いの側に存在し続けたことは驚くべきことです。[Fowler]

相対的な暗さに関する比喩的な使用は1640年代から。したがって、throw into the shadeなど、「対比や優れた輝きによって不明瞭にする」という意味があります。「幽霊」という意味は1610年代から;記憶を呼び起こすまたは認めるための劇的(または模擬劇的)な表現 shades of _____ は1818年から、幽霊の意味から来ています。

「ランプカバー」という意味は1780年から。「窓の光を遮る装置、窓で光を遮るための工夫」という意味は1845年に記録されています。「目を保護するためのカバー」という意味は1801年からです。

「色のグレード」という意味は1680年代から記録されています。「色の暗さの程度または段階」という意味は1680年代から(フランス語の nue「雲」と比較してください、nuance)。「何かの少量または程度」という意味は1749年からです。

広告

nightshade 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

nightshade」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of nightshade

広告
みんなの検索ランキング
広告