広告

opiniaster」の意味

頑固な意見を持つ人; 自分の意見を押し通す人

opiniaster 」の語源

opiniaster(n.)

「自分の意見を頑なに主張する人」という意味で使われ始めたのは1600年頃で、フランス語の opiniastre に由来しています。これはラテン語の opinio(「意見」や「推測」を意味する、opinion を参照)から来ており、さらに軽蔑的な接尾辞(-aster を参照)を付けたものです。同様の意味で使われた別の言葉に opinator(「意見を持つ人」、1620年代)があり、これはラテン語の opinator(「推測する人」)から派生しています。また、1520年代には opiniator という形も見られます。

opiniaster 」に関連する単語

14世紀初頭、opinioun、「証拠に基づいて知識や確実性を生じない判断や結論、特にそのようなもの」を意味し、古フランス語のopinion「意見、見解、確率に基づく判断」(12世紀)から、ラテン語のopinionem(主格opinio)「意見、推測、空想、信念、考えていること;評価、賞賛」から、opinari「考える、判断する、推測する、意見を述べる」から派生し、PIE *op- (2)「選ぶ」(optionを参照)から来ています。

Where there is much desire to learn, there of necessity will be much arguing, much writing, many opinions; for opinion in good men is but knowledge in the making. [Milton, "Areopagitica"]
学ぶ意欲が強いところには、必然的に多くの議論、多くの執筆、多くの意見が存在する。なぜなら、善良な人々の意見は、知識が形成される過程に過ぎないからである。[ミルトン、「アレオパジティカ」]

この言葉は常に「感情や感覚によって理由よりも影響を受けると見なされる判断や見解」へと向かってきました。「裁判官や他の専門家による正式な声明」という意味は15世紀後半から、「人や物の性格や特性に対する評価」という特定の意味は1500年頃からです。Public opinion、「特定の共同体における一般的な関心や問題に関する支配的な見解」は1735年からです。

中英語では、おそらく学問的な議論を通じて知識を得ることへの関心を反映して、opinional「確実性ではなく可能性に特徴づけられる」とopinial「確実ではないが可能性のある証拠に基づく」(どちらも15世紀中頃)がありました。

不完全な類似を表す語形成要素(例えば、poetaster)、通常は縮小的かつ軽蔑的な意味を持ち、ラテン語の-asterに由来します。この語尾は、ギリシャ語の-azeinで終わる動詞から名詞を形成する接尾辞から派生したものです。後のラテン語では、軽蔑的な接尾辞として一般化され、例えばpatraster「父親のふりをする者」のように使われました。

    広告

    opiniaster 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    opiniaster」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of opiniaster

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告