広告

opinionate」の意味

意見を持つ; 自分の意見を強く主張する; 偏った考えを持つ

opinionate 」の語源

opinionate(v.)

「意見を持つ」という意味で、1600年頃に登場しました。これは opinion(意見)と -ate(2)(動詞化する接尾辞)を組み合わせたものです。現在ではほとんどが過去分詞形の形容詞 opinionated(意見を強く持つ、偏った意見を持つ)として残っています。

opinionate 」に関連する単語

14世紀初頭、opinioun、「証拠に基づいて知識や確実性を生じない判断や結論、特にそのようなもの」を意味し、古フランス語のopinion「意見、見解、確率に基づく判断」(12世紀)から、ラテン語のopinionem(主格opinio)「意見、推測、空想、信念、考えていること;評価、賞賛」から、opinari「考える、判断する、推測する、意見を述べる」から派生し、PIE *op- (2)「選ぶ」(optionを参照)から来ています。

Where there is much desire to learn, there of necessity will be much arguing, much writing, many opinions; for opinion in good men is but knowledge in the making. [Milton, "Areopagitica"]
学ぶ意欲が強いところには、必然的に多くの議論、多くの執筆、多くの意見が存在する。なぜなら、善良な人々の意見は、知識が形成される過程に過ぎないからである。[ミルトン、「アレオパジティカ」]

この言葉は常に「感情や感覚によって理由よりも影響を受けると見なされる判断や見解」へと向かってきました。「裁判官や他の専門家による正式な声明」という意味は15世紀後半から、「人や物の性格や特性に対する評価」という特定の意味は1500年頃からです。Public opinion、「特定の共同体における一般的な関心や問題に関する支配的な見解」は1735年からです。

中英語では、おそらく学問的な議論を通じて知識を得ることへの関心を反映して、opinional「確実性ではなく可能性に特徴づけられる」とopinial「確実ではないが可能性のある証拠に基づく」(どちらも15世紀中頃)がありました。

1600年頃、「先入観に固執する」という意味で使われるようになった過去分詞形の形容詞で、opinionateから派生しています。現在では「自分の意見を頑なに主張する」というニュアンスが強くなっています。以前は、opinioned(1580年代)「特定の意見に固執する」、opiniated(1590年代)、opinative(15世紀初頭)「個人的な意見だけに基づく」(古フランス語と中世ラテン語から)といった言葉が使われていました。関連語としては、Opinonatednessがあります。

ラテン語の動詞における動詞接尾辞で、-areと同じく、-ate(1)と同一です。古英語では、形容詞に動詞の語尾を加えることで動詞を作ることが一般的でした(例えば、gnornian「悲しむ、嘆く」、gnorn「悲しい、落ち込んだ」)。しかし、古英語後期から中英語初期にかけて、英語の屈折が次第に失われていくと、dryemptywarmなどの形容詞と動詞の区別がなくなりました。このように、形容詞と動詞の形が同一であることに慣れた英語話者は、1500年頃からラテン語を基にした語彙を拡張し始めると、ラテン語の過去分詞形容詞からそのまま動詞を作るようになりました(例えば、aggravatesubstantiateなど)。これにより、ラテン語の動詞は過去分詞の語幹から英語にされるという習慣が定着しました。

    広告

    opinionate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    opinionate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of opinionate

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告