広告

overtly」の意味

明らかに; 公然と; 率直に

overtly 」の語源

overtly(adv.)

「明らかに、あからさまに」という意味で、14世紀初頭に使われ始めました。これは、overt(あからさまな、明白な)に、-ly(~の様に、~に関して)という接尾辞が付いてできた表現です。

overtly 」に関連する単語

14世紀初、「開いている; 留められていない」(元々は衣類や本などの文字通りの意味で、この感覚は現在では廃止されています)という意味で、古フランス語のovert(現代フランス語ではouvert)、ovrir「開く」の過去分詞形から、ラテン語のaperire「開く、覆いを取る」から、PIE合成語*ap-wer-yo-*ap-「離れて、 away」(apo-を参照)+ 根*wer- (4)「覆う」)から比較されます。ラテン語のoperire「覆う」と同じ語根でPIE接頭辞*op-「上に」から;リトアニア語のatverti「開く」、užverti「閉じる」と比較。 「明らかに、視覚的に開かれている、明白で、明らかにされた」という意味は14世紀後半から。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    overtly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    overtly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of overtly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告