広告

apo-」の意味

から; 離れて; 別の

apo- 」の語源

apo-

母音の前ではap-、語形成要素で「〜から、離れて、別れて、自由な」を意味し、ギリシャ語のapo「〜から、離れて、〜の後に、〜からの降下に」の派生語で、複合語では「離れて、終了して、再び」の意味を持ち、時間に関しては「後に」、起源に関しては「〜から、〜の子孫で、〜のために」を表し、PIE語根*apo-「離れて、 away」(サンスクリット語のapa「離れて」、アヴェスター語のapa「離れて」、ラテン語のab「離れて、から」、ゴート語のaf、古英語のof「離れて」、現代英語のofoffも同様)に由来します。

apo- 」に関連する単語

古英語の of は、æf(前置詞、副詞)「離れて、から離れて」の無強調形であり、これはゲルマン祖語の *af(古ノルド語の af、古フリジア語の af, of「の」、オランダ語の af「離れて、下へ」、ドイツ語の ab「離れて、から、下へ」の語源でもある)から来ており、印欧祖語の *apo-「離れて、遠くへ」に由来します。off(前置詞)と比較してください。

古英語における主な意味は依然として「離れて」でしたが、中英語ではラテン語の deex、特に古フランス語の de を翻訳する際に使用されることで変化しました。これらは属格の代用となっていました。「of は、同じ長さの別の単語 as と共に、文法に対する犯罪の共犯者として、どの他の単語よりも多くの悪名を持っています。」 [ファウラー]

また、1837年までに、印刷物での of は、無強調位置で発音される have の非標準または方言的な表現として使用されることがありました(could ofmust of など)。

おおよそ1200年頃には、古英語の ofofを参照)から派生した強調形として使われていました。この頃は主に副詞的な用法で使われていましたが、「離れて」という前置詞的な意味や「さらに遠く」という形容詞的な意味は17世紀までしっかりと定着しませんでした。それが定着すると、元の of は新たな意味や弱められた意味を持つようになりました。「働いていない」という意味は1861年からです。

Off the cuff(即興で、準備なしで、1938年)は、急いでシャツの袖に書いたメモから話すというイメージから来ています。衣類に関しては、off the rack(既製品の、オーダーメイドでない、1963年)は、服屋のラックからそのまま買うという考え方に基づいています。また、off the record(公にしないこと、1933年)は秘密にするという意味から、off the wall(クレイジー、1968年)は、精神的に不安定な人が「壁に跳ね返っている」様子や、スカッシュやハンドボールなどの反射的なショットを指している可能性があります。

広告

apo-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of apo-

広告
みんなの検索ランキング
広告