広告

ow」の意味

おお; ああ; 痛い

ow 」の語源

ow(interj.)

14世紀には驚きの感嘆詞として使われ、1895年には突然の痛みを表す言葉としても使われるようになりました。ohahouchと比較してみてください。

ow 」に関連する単語

15世紀半ば頃から、驚きや喜び、嫌悪感、痛みを表す表現としてほとんどすべてのインド・ヨーロッパ語族の言語に見られますが、古英語には存在しませんでした(古英語では同様の表現として la! が使われていました)。そのため、おそらく古フランス語の a「ああ!、おお!、悲しいことに!」から来ているのでしょう。

「おお」や「おっ」といった感嘆詞は、さまざまな感情(恐れ、驚き、痛み、呼びかけ、喜び、賞賛など)を表現するために使われます。1530年代に見られ、中英語のoや、古フランス語のôoh、あるいは直接的にラテン語のoohから派生したものです。これは一般的なインド・ヨーロッパ語族の感嘆詞で、古代ギリシャ語のō、古代教会スラヴ語やリトアニア語のo、アイルランド語のoch、古アイルランド語のa、サンスクリット語のaなどと比較できます。しかし、古英語には見られず(古英語ではeaを使い、ラテン語のohlaealaで訳されていました)、古いゲルマン語の中でも、おそらくギリシャ語やラテン語から借用されたものを除いては存在しません。

The present tendency is to restrict oh to places where it has a certain independence, & prefer o where it is proclitic or leans forward upon what follows .... [Fowler]
現在の傾向としては、ohは独立した使い方がある場所に限定されることが多く、前に続く言葉に寄り添うような場合にはoが好まれる。[Fowler]

強調のためにしばしば延長されることがあり、例えばOh, baby(約1918年からの定番表現)、oh, boy(1917年頃)、oh, yeah(1924年)などが挙げられます。繰り返しの形oh-oh(警戒や驚きを表す)は1944年から確認されており、uh-ohとしては1935年から存在しています。Oh-so「とても~」(しばしば皮肉やアイロニーを含む)は1916年から使われており、Oh yeah?「本当に?そうなの?」は1930年から見られます。

痛みを表す感嘆詞で、1837年に記録されました。ペンシルベニア・ドイツ語の outch,(痛みの叫び)から来ており、ドイツ語の autsch.に由来しています。日本語では itai.と言います。ラテン語では au, hauが使われていました。

    広告

    ow 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ow」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ow

    広告
    みんなの検索ランキング
    ow」の近くにある単語
    広告