広告

paddock」の意味

小さな囲い地; 飼育用の小さな牧草地

paddock 」の語源

paddock(n.1)

"ヒキガエル、カエル"、14世紀後半、paddok(12世紀後半には姓として)、おそらくpad "ヒキガエル"の縮小形で、古ノルド語のpaddaから派生;原始ゲルマン語の*pado- "ヒキガエル"(スウェーデン語のpadda、デンマーク語のpadde、古フリジア語および中オランダ語のpadde "カエル、ヒキガエル"、オランダ語のschildpad "カメ"も同源)で、起源不明でゲルマン語族以外の確実な同族語はない。Paddock-stoolはヒキガエルの傘の古い名前だった(15世紀中頃)。Pad in the strawは16世紀から17世紀の表現で"何か間違ったこと、隠れた危険"を意味した。

paddock(n.2)

「小さな野原や囲い」、1620年代、中英語のparrockの変化形で、古英語のpearroc「囲まれた空間、フェンス」(park (n.)> を参照)から来ている。あるいは、中世ラテン語のparricus(8世紀)からで、最終的にはゲルマン語起源。特に、馬小屋の近くにある小さな牧草地の囲いを指す。

paddock 」に関連する単語

13世紀中旬、「狩猟動物のための保護区として囲まれた土地」の意味で、古フランス語のparc「狩猟保護区として使用される囲まれた森や荒地」(12世紀)から、最終的には西ゲルマン語の*parruk「囲まれた土地」(古英語のpearrucpaddock (n.2)の語源、古高ドイツ語のpfarrih「フェンスで囲むこと、囲い」、ドイツ語のpferch「羊の囲い」、オランダ語のparkも同様)からと考えられます。

内部証拠は、西ゲルマン語の単語が4世紀以前で、元々は囲いではなく囲まれた場所を意味していたことを示唆しています。中世ラテン語でもparricus「囲い、パーク」(8世紀)として見られ、おそらく古フランス語の単語の直接の源です。また、イタリア語のparco、スペイン語のparqueなどがあります。一部の人々は中世ラテン語の単語が西ゲルマン語の源だと主張していますが、その逆の方がより可能性が高いようです。英語の後のいくつかの意味は、フランス語からの後期の借用を示しています。OEDはケルト起源の概念を否定しています:ウェールズ語のparc、ゲール語のpaircは英語からのものです。

「町の中または近くにある囲まれた土地で、公共のレクリエーションのために設定され、維持されるもの」という意味は1660年代から証明されており、元々はロンドンに関連していました。この意味の進化は、元々の狩猟の意味での王室公園がロンドンの成長によって覆われ、一般に公開されるようになったことを通じています。1867年からアメリカ英語のスポーツフィールドに適用されました。

ニューヨークのPark Avenueが「豪華で流行に敏感な」という形容詞として使われた(1956年)は、ロンドンのPark Lane(1880年)に先行しました。姓としては、Parker「公園の管理人」が12世紀中頃から英語で証明されています。車両のトランスミッションギアとしてのpark (n.) は1949年から証明されています。

    広告

    paddock 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    paddock」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of paddock

    広告
    みんなの検索ランキング
    paddock」の近くにある単語
    広告