広告

partially」の意味

不完全に; 一方的に; 部分的に

partially 」の語源

partially(adv.)

15世紀後半、「不完全に」、また「片側的または偏った方法で」という意味で使われるようになりました。これは、partial(部分的な、偏った)に -ly(~のように、~に)を付けたものです。

partially 」に関連する単語

14世紀後半には「全体ではなく、不完全な」という意味で使われ、15世紀初めには「片側的な、偏った、一方の立場に偏る傾向がある」という意味や「共通の利益ではなく、自己中心的な利益に関する」という意味でも使われました。これは古フランス語の parcial(14世紀、現代フランス語では partial)や、中世ラテン語の partialis(「分割可能な、孤立した、部分的な」)から直接派生しており、ラテン語の pars(属格 partis、「部分、ピース、分け前、分割」)に由来しています。この語は、印欧語根 *pere- (2) 「与える、割り当てる」から派生しています。

「好意的に偏った」という弱い意味は1580年代から見られ、「一部にのみ影響を与える、普遍的または一般的でない」という意味は1640年代に登場しました。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    partially 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    partially」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of partially

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告