広告

payoff」の意味

報酬; 利益; 賄賂

payoff 」の語源

payoff(n.)

また、pay-offは1905年までに「ギャンブルの winnings」を意味するようになりました。これは、pay(動詞)とoff(副詞)を組み合わせたものです。「汚職、賄賂」という意味は1930年に確認されています。動詞句pay offは1710年には「全額支払い、労働者を解放する」という意味で使われていました。1937年には「利益を上げる、成功する」という意味でも使われるようになりました。

payoff 」に関連する単語

おおよそ1200年頃には、古英語の ofofを参照)から派生した強調形として使われていました。この頃は主に副詞的な用法で使われていましたが、「離れて」という前置詞的な意味や「さらに遠く」という形容詞的な意味は17世紀までしっかりと定着しませんでした。それが定着すると、元の of は新たな意味や弱められた意味を持つようになりました。「働いていない」という意味は1861年からです。

Off the cuff(即興で、準備なしで、1938年)は、急いでシャツの袖に書いたメモから話すというイメージから来ています。衣類に関しては、off the rack(既製品の、オーダーメイドでない、1963年)は、服屋のラックからそのまま買うという考え方に基づいています。また、off the record(公にしないこと、1933年)は秘密にするという意味から、off the wall(クレイジー、1968年)は、精神的に不安定な人が「壁に跳ね返っている」様子や、スカッシュやハンドボールなどの反射的なショットを指している可能性があります。

約1200年頃、paienという言葉が使われ始めました。これは「なだめる、平和にする、満足させる、好まれる」といった意味で、古フランス語のpaier(「支払う、支払いを済ませる」、12世紀、現代フランス語ではpayer)から派生しています。この言葉はラテン語のpacare(「喜ばせる、なだめる、満足させる」、特に中世ラテン語では「債権者を満足させる」)に由来し、文字通りには「平和にする」という意味です。これはpax(属格はpacis)「平和」(peaceを参照)から来ています。

「商品やサービスに対して支払うべきものを与える」という意味は中世ラテン語で生まれ、13世紀初頭には英語でも確認されています。一方、「喜ばせる、なだめる」という意味は1500年までに英語では使われなくなりました。「(罰などを)受ける、耐える」という比喩的な意味は14世紀後期に初めて記録されました。「義務感のない支払い」(pay attention, pay respects, pay a compliment)という意味は1580年代に登場しました。「利益を生む、適切なリターンや報酬をもたらす」という意味は1812年に確認されています。関連語としてはPaid(支払われた)、paying(支払っている)が挙げられます。

また、pay upという表現はもともと(15世紀中頃)「二つの金額の差額を支払う」という意味でしたが、「全額または迅速に支払う」という意味は1911年から使われるようになりました。Pay television(有料テレビ)は1957年に確認されています。

「graft」(元々はバンドリーダーに関連して; 後にレコード会社から音楽を流すために支払いを受けたディスクジョッキーに対して)、1938年、Variety誌の造語(例:「New Rash of Payola Celeb Nites」、11月9日、「dine-and-dance spots」での「Celebrity Nights」に関連して)。payoff「賄賂」から(1930年までに「graft」のアンダーワールドスラングとして使用された)+ Victrolaなどからの語尾(Pianolaを参照)。

London, Nov. 17. Music publishers are on the war path again, and it is the old trouble, 'Special Arrangements.' This is the charge imposed by band maestros who broadcast, charging as high as $25 for special arrangements per one or two numbers. Gag has been going the rounds for years, with the British Broadcasting Corp. shutting its ears to all squawks. [Variety, "Payola Biz in London," Nov. 30, 1938]
ロンドン、11月17日。音楽出版社は再び戦の道を歩んでおり、それは古い問題、「特別アレンジメント」である。これはバンドの指揮者が放送する際に課す料金であり、1曲または2曲あたり$25もの特別アレンジメントの料金を請求している。英国放送協会はすべての不満の声を無視しているというガグが何年も続いている。[Variety, "Payola Biz in London," 1938年11月30日]

また、テレビ時代からの比較として、plugola「賄賂のための人や製品の秘密の推進」(1959年)、広告の意味でのplug(名詞)から。

    広告

    payoff 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    payoff」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of payoff

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告