広告

pis aller」の意味

最終手段; 仕方なく選ぶ選択肢

pis aller 」の語源

pis aller(n.)

「最後の手段、最悪の事態で取るべき行動」という意味で、1670年代のフランス語から来ており、文字通り「より悪く行く」という意味です。これは、pis(「悪い」)から派生しており、ラテン語のpeius(中性形のpeior、「より悪い」)に由来しています(詳しくはpejorativeを参照)。さらに、aller(「行く」)とも関連しており、これはalley (n.1)を参照してください。

pis aller 」に関連する単語

14世紀中頃、「家の中の通路; 建物間の開いた通路; 庭の歩道」を意味し、古フランス語のalee(13世紀、現代フランス語ではallée)「道、通路、回廊」、また「行くこと」の女性形で、動詞aleの過去分詞aler「行く」の不明確な起源から来ています。それはラテン語のambulare「歩く」(Watkins, amble (v.)を参照)を短縮したものか、ラテン語のallatus「持ってこられたもの」からのバックフォーメーションであるガロ・ロマン語のallariから来ている可能性があります。[Barnhart]。gateの意味の進化と比較してください。

1500年頃には「ボウル、スキットルなどをプレイするための細長い囲い」に適用されました。1500年頃から地名に使われています。「アメリカではロンドンでMewsと呼ばれるものに適用され、特に主要な通りに平行な裏道を指します(1729年)。up someone's alley「誰かの近所にいること(文字通りまたは比喩的に)」は1931年から; alley-cat(名詞)は1890年に証明されています。

「軽蔑的な、 disparaging(非難的な)、悪い意味を持つ」という意味で使われるようになったのは1888年のこと。この言葉はフランス語のpéjoratifから来ていて、さらに遡ると後期ラテン語のpeiorat-、つまりpeiorare「悪化させる」という動詞の過去分詞の語幹に由来しています。ラテン語のpeior「より悪い」という言葉が元になっていて、もしかしたら(Watkinsによれば)元々は「つまずく」という意味だったのかもしれません。これは印欧語で*ped-yos-、つまり*ped-「歩く、つまずく、損なう」という動詞の比較級の形から来ていて、語源は*ped-「足」という意味です。

名詞としては「意味を軽視する言葉」という意味で1882年から使われています。英語には1640年代からpejorate「悪化させる」という動詞も存在していました。

    広告

    pis aller 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pis aller」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pis aller

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告