広告

poltergeist」の意味

騒がしい霊; 音を立てる幽霊

poltergeist 」の語源

poltergeist(n.)

「騒がしい霊、音で存在を知らせる幽霊」という意味で、1838年にドイツ語の Poltergeist から来ています。これは文字通り「騒がしい幽霊」を意味し、poltern(音を立てる、ガタガタさせる)という動詞から派生しています。この語は、印欧語根 *bhel- (4)(音を出す、鳴る、吠える)に由来し、bellow(うなり声を上げる)、bell(鐘)などの語がこのルーツを持っています。さらに、Geist(幽霊、霊)という単語が続きます(詳しくは ghost (n.) を参照)。北イングランドの地元の言い回しでは、こうした現象はおそらく boggart(妖精や悪霊の一種)に帰されるでしょう。

poltergeist 」に関連する単語

「打たれると響く中空の金属製の楽器」、古英語ではbelle、中オランダ語ではbelle、中低ドイツ語ではbelleに同根ですが、他のゲルマン語では(借用としてを除き)見られません。おそらく、音を立てる、または轟くことを意味する模倣的なPIE語根*bhel-(古英語のbellan「轟く」と比較し、bellowを参照)から。

1804年までに、船上での日常時間の区切りとして、30分ごとに鳴らされる鐘によって示されるようになりました。統計的なbell curveは1920年までに、1870年代にフランス語で造語されたと言われています。1640年代から鐘の形をしたグラス。Bell pepperは1707年から、その形にちなんで名付けられました。Bell, book, and candleは、破門の形式への言及です(鐘は秩序を失ったことを示すために順序を無視して一斉に鳴らされました)。

ring a bell「記憶を呼び覚ます」(1934年)はおそらくパブロフの実験への言及であり、また使用人を呼び寄せる合図でもありました(1782年)。

14世紀初頭、古英語のbylgan「轟く」から、模倣的なPIE語根*bhel-「音を立てる、轟く」に由来。元々は動物、特に牛や雄牛に関するもので、1600年頃から人間にも使われるようになった。関連語:Bellowedbellowing。名詞としては、「大きく深い叫び」を1763年から。

古英語のgastは「息; 良いまたは悪い精霊、天使、悪魔; 人間、男、ヒト」といった意味を持ち、聖書では「魂、霊、命」とも使われました。この語は原始西ゲルマン語の*gaistazに由来し、古ザクセン語のgest、古フリジア語のjest、中オランダ語のgheest、オランダ語のgeest、ドイツ語のGeist(すべて「精霊、幽霊」を意味する)と同根です。これらはさらに遡ると、興奮や驚き、恐怖を表す語を形成するための印欧語根*gheis-に由来すると考えられています(サンスクリット語のhedah「憤怒」、アヴェスター語のzaesha-「恐ろしい、怯えさせる」、ゴート語のusgaisjanや古英語のgæstan「怖がらせる」にも見られます)。

Ghostは英語で「超自然的存在」を指す西ゲルマン語の代表的な語です。古英語のキリスト教文献では、ラテン語のspiritus(参照:spirit (n.))を訳すために使われており、この意味はHoly Ghost(聖霊)に今も残っています。「死者の肉体を離れた精霊、特に生者の間を彷徨ったり、彼らを脅かしたりする存在」といった意味は14世紀後半から確認され、古い形の「霊」への回帰を示しています。

インド・ヨーロッパ語族の多くの「魂」や「霊」に関する語は、超自然的な精霊を指す意味も持っています。多くの語は「姿」や「現れ」といった基本的な意味を持ち(例えば、ギリシャ語のphantasma、フランス語のspectre、ポーランド語のwidmoはすべて古教会スラヴ語のvideti「見る」に由来)、古英語のscinや古高ドイツ語のgiskin(もともとは「外見、幻影」を意味し、古英語のscinanや古高ドイツ語のskinan「輝く」と関連しています)なども同様です。フランス語のrevenant(文字通り「戻ってくる者」、この世に戻った者)や古ノルド語のaptr-ganga(「戻ってくる者」)など、他の概念も見られます。ブルトン語のbugelnozは「夜の子」、ラテン語のmanesはおそらく婉曲表現です。

スペルのgh-が登場したのは15世紀初頭で、フランドル語や中オランダ語のgheestの影響を受けたウィリアム・キャクストンによるものですが、英語では16世紀半ばまでほとんど使われていませんでした。「わずかな暗示、単なる影や類似物」といった意味(例:ghost imageghost of a chanceなど)は1610年代に初めて記録され、「他人のためにひそかに働く者」という意味は1884年から使われています。Ghost town(ゴーストタウン)は1908年に登場し、Ghost story(幽霊物語)は1811年に見られます。Ghost-word(原稿の誤りによる偽の単語や形)は1886年にスキートによって提唱されました。Ghost in the machine(機械の中の幽霊)は1949年にイギリスの哲学者ギルバート・ライルが「心が身体から切り離されたものとして捉えられること」を表現した言葉です。アメリカインディアンのghost dance(ゴーストダンス)は1890年に始まりました。「死ぬ」という意味のgive up the ghostは古英語の時代からありました。

    広告

    poltergeist 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    poltergeist」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of poltergeist

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告