広告

spirit」の意味

精神; 魂; 霊

spirit 」の語源

spirit(n.)

13世紀中頃、「人間や動物の生命、活力または生命の原理」を意味し、アングロ・フレンチのspirit、古フランス語のespirit「精神、魂」(12世紀、現代フランス語ではesprit)およびラテン語のspiritus「呼吸(呼吸の、また風の)、息;また「神の息」、したがって「インスピレーション;生命の息」、したがって生命そのもの」から直接派生した言葉です。

ラテン語の単語はまた「気性、性格;高い精神、活力、勇気;プライド、傲慢さ」を意味することもありました。これはspirare「息をする」から派生しており、かつてはPIEの*(s)peis-「吹く」から来たかもしれないとされていました(古代教会スラヴ語のpisto「フルートを吹く」にも由来)。しかし、de Vaanはラテン語の動詞は「呼吸の音を模倣した擬声語的な形成である可能性がある。直接の同根語はない」と述べています。conspireexpireinspireと比較してください。

英語では14世紀後半から「神聖な物質、神の心、神」として、また「キリスト」や彼の神聖な性質、さらに「聖霊;神の力」として証明されています。また14世紀後半から「人間の道徳の座としての魂」、および「神の力の人間への拡張;インスピレーション、カリスマ的な状態;予言に特に関連するカリスマ的な力」としても証明されています。

「超自然的な非物質的存在;天使、悪魔;幻影、空気的な性質を持つ目に見えない物質的存在」を意味するのは14世紀中頃から証明されています。この言葉は14世紀後半に「幽霊、肉体を持たない人の魂」としても証明されています(ghost (n.)と比較)。Spirit-rapping、超自然的な意味でのspiritualismの口語表現は1852年からです。Spirit-world「肉体を持たない精霊の世界」は1829年からです。

14世紀後半から「本質的な性質、本質的な品質」として証明されています。「何かの本質的原理」(例:Spirit of St. Louis)の非神学的な意味は1680年代から証明され、1800年以降一般的になりました。Spirit of '76は1776年のアメリカ革命を引き起こし、維持した特性を指し、1797年にウィリアム・コベットの「Porcupine's Gazette and Daily Advertiser」に証明されています。

14世紀中頃から英語で「性格、気性;考え方や感情の仕方、精神状態;人間の欲望の源」として証明されています。中英語ではfreedom of spiritは「選択の自由」を意味していました。1580年代から「アニメーション、活力」の比喩的な意味で証明され、1600年頃から「何かが行われる際の心の持ち方」、また「気力、精神の活力、勇気」として証明されました。

14世紀後半から錬金術で「揮発性の物質;蒸留物」として、1500年頃からは「哲学者の石の固定された要素と揮発性の要素を結びつけることができる物質」として証明されました。したがって、spirits「揮発性の物質」となり、その意味は1670年代までに「強いアルコール飲料」に狭まりました。この意味はspirit level(1768年)にも見られ、透明なチューブの中の液体のためにそう呼ばれました。

バーンハートとOED(1989年)によると、英語でのこの単語の最初の使用は主にヴルガータの節からで、ラテン語の単語がギリシャ語のpneumaやヘブライ語のruahを翻訳しています。soulspirit(「感情の座として」)の区別はキリスト教の用語で一般的になりました(ギリシャ語のpsykhēpneuma、ラテン語のanimaspiritusのように)が、「初期の時代にとっては意味を持たない」とされています[Buck]。ラテン語のspiritusは、通常古典ラテン語では「息」として、帝国時代に「精神」という意味でanimusに取って代わり、キリスト教の著作ではギリシャ語のpneumaの一般的な同等語として現れました。

in brief, conceive light invisible, and that is a spirit. [T. Browne, " Religio Medici"]
簡潔に言えば、目に見えない光を思いつき、それが精神です。[T. Browne, "Religio Medici"]
spirit

spirit(v.)

1590年代、「血液や強い飲み物などをより活発またはエネルギッシュにする」という意味で、名詞のspiritから派生。1600年頃には「人を元気づける、勇気を与える」という意味で使われるように。「秘密裏に連れ去る、超自然的な力で(まるで)連れ去る」という意味は1660年代に登場し、特にアメリカ植民地への誘拐に関して使われた。spirit up「気を高める」という表現は1712年から。関連語にはSpiritedspiritingがある。

spirit

spirit 」に関連する単語

14世紀後半、「悪意を持って計画を立てる、一緒に犯罪や非難される行為を行うことに同意する」という意味で、古フランス語のconspirer(14世紀)から、ラテン語のconspirare「同意する、団結する、陰謀を企てる」、文字通り「共に息をする」、com「共に、共に」(con-を参照)+ spirare「息をする」(spirit (n.)を参照)の同化した形から、悪い行為を(口頭の誓いで)行うことに同意するという考えから来ているかもしれない。または、楽器を一緒に吹く、すなわち「ユニゾンで音を出す」という考えかもしれない。

「特定の結果に共同で貢献する」という中立的または良い意味は1530年代から。関連: Conspired; conspiring

1400年頃、「死ぬ」の意。古フランス語のexpirer「期限切れになる、経過する」(12世紀)から、ラテン語のexpirare/exspirare「息を吐き出す、吹き出す、呼吸をする; 最後の息を吐く、死ぬ」から派生し、比喩的に「期限切れになる、終わる、停止する」を意味するようになった。これはex「外へ」(ex-を参照)+ spirare「呼吸する」(spirit (n.)を参照)から。英語では「死ぬ」が古い意味で、「息を吐き出す」の意味は1580年代から証明されている。法律、特許、条約などについては15世紀中頃から。17世紀には他動詞としても使われた。関連語: Expired; expiring

広告

spirit 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

spirit」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spirit

広告
みんなの検索ランキング
広告