15世紀初頭、「戦いを好む性質」を意味するようになりました。この言葉は、ラテン語のbellicosus(「戦闘的な、勇敢な、戦いを好む」)に由来し、さらに遡るとbellicus(「戦争の、戦に関する」)から来ています。これはbellum(「戦争」)に基づいており、古代ラテン語ではduellumやdvellumと表記されていましたが、その語源ははっきりしていません。
The best etymology for duellum so far has been proposed by Pinault 1987, who posits a dim. *duelno- to bonus. If *duelno- meant 'quite good, quite brave', its use in the context of war ( bella acta, bella gesta) could be understood as a euphemism, ultimately yielding a meaning 'action of valour, war' for the noun bellum. [de Vaan]
現在までに提案された中で、最も良い語源説は1987年のピノーによるもので、彼はduellumがbonus(「良い」)から派生した縮小形*duelno-であると考えました。もし*duelno-が「かなり良い、かなり勇敢な」を意味していたなら、戦争の文脈(bella acta、bella gesta)での使用は婉曲表現として理解でき、最終的には名詞bellumが「勇気の行動、戦争」を意味するようになったと考えられます。[de Vaan]