広告

protege」の意味

後援者; 保護された人; 指導を受ける人

protege 」の語源

protege(n.)

「他者の扶助または保護を受けている者」、1778年、フランス語のprotégé(女性形protégée)「保護されている者」の名詞用法、過去分詞protéger「保護する」から、ラテン語のprotegereprotectを参照; protectionも参照)から。1820年代以前の英語では通常イタリック体で記述される。

protege 」に関連する単語

「危険、害、損傷、露出、侵入、誘惑、侮辱などから守る、遮る」という意味で使われるようになったのは15世紀初頭で、protectenという形で見られます。これはラテン語のprotectus、すなわちprotegere(「守る、守備する、覆い隠す、前方を覆う」といった意味)の過去分詞形から来ています。このラテン語の語源は、pro(「前に」、これは印欧語根*per- (1)「前へ、すなわち『前に、前方に』」から)と、tegere(「覆う」、これも印欧語根*(s)teg-「覆う」から)に分解できます。

この言葉は非常に幅広い用途があり、文字通りの意味から比喩的な意味まで使われています。特に政治経済の分野で、「関税などを通じて外国の競争から守る、強化する」という意味で使われるようになったのは1789年です。関連語として、Protected(保護された)、protecting(保護している)などがあります。

14世紀半ば、protecciounという言葉は「避け所、守り、危害や傷から守るもの、保護、監視、守る行為や状態」を意味していました。14世紀後半には「守るもの」という意味でも使われるようになり、これは古フランス語のproteccion(「保護、盾」、12世紀)や、後期ラテン語のprotectionem(主格はprotectio、「覆い」、動詞protegere「守る、前から覆う」の名詞形)から直接派生したものです。このラテン語は、pro(「前に」、pro-を参照)とtegere(「覆う」、印欧語根*(s)teg-「覆う」から)を組み合わせたものです。古英語では「守る」を意味する一般的な単語としてbeorganがありました。

「外国の競争相手の製品に対する課税を通じて、自国の産業を育成する制度」という政治経済的な意味は1789年から使われています。また、1450年代半ばからは「所持者に安全や安全な通行を保証する文書」という意味でも使われるようになりました。さらに、1860年からは「金銭と引き換えに嫌がらせからの自由を提供する」という現代的な裏社会の意味も証明されています。1880年からは「法律による保存の試み」、特にイギリスにおける野生鳥類の保護を指すエコロジー的な意味でも使われるようになりました。

中世イングランドでは、「領主や後援者による保護や維持、スポンサーシップ」を意味することもありました。put (someone) out of protection(誰かを保護から外す)は、その人を王国の法律による保護の安全から奪うことを意味していました。

    広告

    protege 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    protege」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of protege

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告