広告

raid」の意味

襲撃; 突撃; 侵入

raid 」の語源

raid(n.)

15世紀初頭、「騎乗した軍事遠征」、スコットランドおよび北部イングランドの形式で、rade「騎乗、旅」の意味から、古英語のrad「騎乗、乗馬、遠征、旅行、襲撃」(roadを参照)に由来しています。この言葉は17世紀までに忘れ去られましたが、スコットによって復活されました(「最後の吟遊詩人の歌」、1805年、「ロブ・ロイ」、1818年)。その際、「攻撃、襲撃、敵対的または略奪的な侵入」というより広い意味を持ちました。1873年までには突然のまたは活発な降下(警察の襲撃など)を指すようになり、1908年までには空襲を指すようになりました。

raid(v.)

"襲撃に参加する、敵対的な攻撃を行う"、1864年、raid (名詞) から。関連語: Raided; raiding (1826年には動名詞として使用)。また、raiderも参照。

raid 」に関連する単語

「敵対的または捕食的な襲撃に関与する者」、1863年、raid (v.) からの動作名詞。アメリカ南北戦争の用語。

中世英語の rode は、古英語の rad、「騎乗遠征、旅、敵の侵入」といった意味から来ています。これは、原始ゲルマン語の *raido(古フリジア語の red、「乗る」、古ザクセン語の reda、中世オランダ語の rede、古高ドイツ語の reita、「襲撃、急襲」の語源でもあります)に由来し、さらに遡ると印欧語族の *reidh-、「乗る」という意味(詳しくは ride (v.) を参照)から派生しています。また、 raid (n.) とも関連があります。

中世英語の時代にはまだ「騎乗での旅、馬に乗った襲撃」といった意味で使われていましたが、「二つの場所の間を移動するための開かれた通路や道」という意味が記録されるのは1590年代からで、古い意味は現在ではほとんど使われていません。この新しい意味の登場が遅れたため、最初の意味からの発展は少し不明瞭ですが、OED(オックスフォード英語辞典)によれば、フラマン語やフリジア語の類似の進化が見られるとのことです。現代の綴りは18世紀に定着しました。

「船が停泊できる岸近くの保護された水域」という意味は14世紀初頭から(バージニア州の Hampton Roads のように)使われています。19世紀後半のアメリカでは、しばしば railroad(鉄道)の略称として使われるようになりました。

On the road「旅行中」という表現は1640年代から。 Road test(名詞)は1906年に車両の性能を試す意味で使われ始め、動詞としては1937年からです。 Road hog「道路上で迷惑な運転をする人」は1886年に確認され、 road rage(道路での激しい怒り)は1988年に登場しました。 Road map(道路地図)は1786年から、 road trip(ロードトリップ)は1950年頃から使われ始め、もともとは野球チームの遠征を指していました。古英語には radwerig「旅に疲れた」という表現もありました。

広告

raid 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

raid」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of raid

広告
みんなの検索ランキング
広告