広告

rip-off」の意味

詐欺; 盗み; 悪質な模倣

rip-off 」の語源

rip-off(n.)

「詐欺行為、だまし取ること」という意味で使われるようになったのは1969年からで、これは動詞句 rip off(「盗む、だまし取る」という意味、1967年頃)から来ています。この表現はアフリカ系アメリカ人の俗語で、rip(動詞)と off(副詞)を組み合わせたものです。実は Rip は1904年から「盗む」という意味の刑務所スラングとして使われており、12世紀にも同様の意味で使われていました。「搾取的な模倣」という特定の意味が登場したのは1971年で、同時に「盗作」という意味でも使われるようになりました。関連語として Ripped-off もあります。

rip-off 」に関連する単語

おおよそ1200年頃には、古英語の ofofを参照)から派生した強調形として使われていました。この頃は主に副詞的な用法で使われていましたが、「離れて」という前置詞的な意味や「さらに遠く」という形容詞的な意味は17世紀までしっかりと定着しませんでした。それが定着すると、元の of は新たな意味や弱められた意味を持つようになりました。「働いていない」という意味は1861年からです。

Off the cuff(即興で、準備なしで、1938年)は、急いでシャツの袖に書いたメモから話すというイメージから来ています。衣類に関しては、off the rack(既製品の、オーダーメイドでない、1963年)は、服屋のラックからそのまま買うという考え方に基づいています。また、off the record(公にしないこと、1933年)は秘密にするという意味から、off the wall(クレイジー、1968年)は、精神的に不安定な人が「壁に跳ね返っている」様子や、スカッシュやハンドボールなどの反射的なショットを指している可能性があります。

「引き裂く、切り開く、切り離す」、1400年頃、rippen、「縫合糸を引き抜く」、おそらく北海ゲルマン語族から(フラマン語のrippen「粗く剥がす」、フリジア語のrippe「引き裂く、破る」と比較;また中世オランダ語のreppenrippen「引き裂く」とも比較)またはスカンジナビア語源(スウェーデン語のreppa、デンマーク語のrippe「引き裂く、破る」と比較)から。おそらくそれらのほとんどまたはすべては原始ゲルマン語の*rupjan-(印欧語族の語根*reup-*reub-「奪う」から)に由来。起源と歴史はやや不明瞭であり、すべての意味が本当に同じ言葉に属するかは確かではない[OED]。

「鋭い器具で切り裂く」の意味は1570年代から。自動詞「引き裂かれる、割れる」の意味は1840年から。関連語:Ripped; ripping。古いアメリカのスラングで「強い言葉を発する」(1772年)、しばしばoutとともに;それゆえ「突然の暴力を発する」。 「切り裂く力で動く」の意味(1798年)は、let her rip「何かを制約なしに行かせる、続けさせる」というアメリカ英語の口語句で、1846年に証明された。

At another time, when a charge was ordered one of the officers could not think of the word, and he shouted—'Let 'er rip!'—when the whole line burst out with a yell—'Let 'er rip!' and dashed in among the Mexicans, laughing and shouting this new battle cry. [from an account of Illinois volunteers in the Mexican-American War, in the Pensacola Gazette, March 29, 1851] 
別の時、突撃が命じられたとき、ある将校は言葉を思いつかず、「Let 'er rip!」と叫んだ—その時、全行が「Let 'er rip!」と叫びながら、メキシコ人の中に突進し、この新しい戦闘の叫びを笑いながら叫んだ。[メキシコ・アメリカ戦争におけるイリノイ州義勇兵の記録から、Pensacola Gazette、1851年3月29日] 
  In garments we rip along the line at which they were sewed ; we tear the texture of the cloth; we say, "It is not torn; it is only ripped." More broadly, rip, especially with up, stands for a cutting open or apart with a quick, deep strike: as, to rip up a body or a sack of meal. Rend implies great force or violence. [Century Dictionary]
衣服では、私たちは縫い付けられた線に沿ってripする;私たちは布の質感をtearする;私たちは「これはtornではなく、ただのrippedです」と言う。より広く言えば、特にupを伴うripは、素早く深く切り開くこと、例えばrip upすることを表す。Rendは大きな力や暴力を示唆する。[Century Dictionary]
    広告

    rip-off 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    rip-off」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of rip-off

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告