広告

ripping」の意味

切ること; 速い; 素晴らしい

ripping 」の語源

ripping(adj.)

1714年に「切る」という意味の現在分詞形容詞として使われ始めましたが、rip(動詞)から派生しています。スラングで「非常に速い、急速な」という意味が見られるのは1826年頃で、これもおそらく現在では使われていない表現です。その後、このスラングがさらに発展して「素晴らしい、すごい」という意味(1846年)が生まれました。この用法は『オックスフォード英語辞典』でも1989年に「現在ではややarch(気取った、ひねりのある)」とされています。また、関連する表現としてはRippinglyがあります。

ripping 」に関連する単語

「引き裂く、切り開く、切り離す」、1400年頃、rippen、「縫合糸を引き抜く」、おそらく北海ゲルマン語族から(フラマン語のrippen「粗く剥がす」、フリジア語のrippe「引き裂く、破る」と比較;また中世オランダ語のreppenrippen「引き裂く」とも比較)またはスカンジナビア語源(スウェーデン語のreppa、デンマーク語のrippe「引き裂く、破る」と比較)から。おそらくそれらのほとんどまたはすべては原始ゲルマン語の*rupjan-(印欧語族の語根*reup-*reub-「奪う」から)に由来。起源と歴史はやや不明瞭であり、すべての意味が本当に同じ言葉に属するかは確かではない[OED]。

「鋭い器具で切り裂く」の意味は1570年代から。自動詞「引き裂かれる、割れる」の意味は1840年から。関連語:Ripped; ripping。古いアメリカのスラングで「強い言葉を発する」(1772年)、しばしばoutとともに;それゆえ「突然の暴力を発する」。 「切り裂く力で動く」の意味(1798年)は、let her rip「何かを制約なしに行かせる、続けさせる」というアメリカ英語の口語句で、1846年に証明された。

At another time, when a charge was ordered one of the officers could not think of the word, and he shouted—'Let 'er rip!'—when the whole line burst out with a yell—'Let 'er rip!' and dashed in among the Mexicans, laughing and shouting this new battle cry. [from an account of Illinois volunteers in the Mexican-American War, in the Pensacola Gazette, March 29, 1851] 
別の時、突撃が命じられたとき、ある将校は言葉を思いつかず、「Let 'er rip!」と叫んだ—その時、全行が「Let 'er rip!」と叫びながら、メキシコ人の中に突進し、この新しい戦闘の叫びを笑いながら叫んだ。[メキシコ・アメリカ戦争におけるイリノイ州義勇兵の記録から、Pensacola Gazette、1851年3月29日] 
  In garments we rip along the line at which they were sewed ; we tear the texture of the cloth; we say, "It is not torn; it is only ripped." More broadly, rip, especially with up, stands for a cutting open or apart with a quick, deep strike: as, to rip up a body or a sack of meal. Rend implies great force or violence. [Century Dictionary]
衣服では、私たちは縫い付けられた線に沿ってripする;私たちは布の質感をtearする;私たちは「これはtornではなく、ただのrippedです」と言う。より広く言えば、特にupを伴うripは、素早く深く切り開くこと、例えばrip upすることを表す。Rendは大きな力や暴力を示唆する。[Century Dictionary]

1610年代、「引き裂く者」または「引き裂くもの」、その言葉のあらゆる意味で、もともとは技術的な使用やスラングで主に使われた、rip (v.) からのエージェント名詞。

「犠牲者を mutilate する殺人者」という意味(1890年)は、1888年から1891年までの悪名高いロンドンの連続殺人犯Jack the Ripperから来ており、彼のニックネームは古いスレートなどを引き裂くための道具としてのripper(1823年)と、「非常に効率的または優れた人や物、つまり『ripping』な仲間」というスラングの意味(1838年)、ripping (q.v.)の「優れた、素晴らしい」という意味からのダブルミーニングを含んでいる。

「背が高くて頑丈、たくましい」という意味で、もともとは女性に対して使われた言葉で、1650年代に登場しました。これは動詞の strap の現在分詞から来ており、どうやら「革ひもで打つ」という意味合いがあったようです。

このような意味合いは、whoppingspanking(1660年代)、bouncing(1570年代)、crackingthumping(1570年代)、rippingsmashingwhacking(1806年)、walloping(1847年)、yanking「徹底的な」(1824年)などの言葉にも見られます。これらはすべて、暴力的な動作を表す現在分詞形の形容詞で、サイズや効果が非常に大きくて力強いものを表現しています。Swapping「非常に大きい」という表現は15世紀中頃から使われており、swapが「打つ、叩く」という古い意味から派生したものです。このパターンは現代のスラングにも続いており、Zonking「素晴らしい、大きい」という言葉は1959年に登場し、zonk「強く打つ」(1950年)から来ています。エージェント名詞の変化については、whopperを参照してください。

    広告

    ripping 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ripping」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ripping

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告