広告

sarco- 」の語源

sarco-

母音の前で使われる sarc- は、科学における語形成要素で、「肉、肉質、肉の」という意味です。これは、ギリシャ語の sarx(肉)の接頭辞 sark- のラテン化された形から来ており、伝統的には印欧語祖語のルート *twerk-*tuerk-(「切る」を意味し、アヴェスター語の thwares「切る」にも由来)から派生したとされていますが、Beekesはこれに疑問を呈しています。

sarco- 」に関連する単語

1570年代に登場した sarcasmus という言葉は、「鋭い皮肉やあざけり、風刺的な発言や表現」を意味します。これは後期ラテン語の sarcasmus から、さらに遅いギリシャ語の sarkasmos、「冷笑、冗談、あざけり、嘲笑」から派生しています。語源をたどると、sarkazein、「苦々しく言う、冷笑する」、直訳すると「肉を剥ぎ取る」(犬のように)という意味に行き着きます。この言葉は sarx(属格 sarkos)、「肉」、つまり「肉の塊」を指していました(詳しくは sarco- を参照)。現代英語の形が確立されたのは1610年代です。現在では「皮肉的な言語」「皮肉な意味や目的」といった一般的な使われ方が主流です [OED]。また、humor (n.) も参照してください。

The essential thing about sarcasm is its cutting edge ; it therefore is intensely concentrated, lying in a sentence or a phrase ; it is used to scourge the follies or foibles or vices of men, but has little of reformatory purpose. Satire is more elaborate than sarcasm, is not necessarily bitter, and has, presumably, some aim at the reformation of that which is satirized. [Century Dictionary]
sarcasm の本質はその鋭さにあります。それは非常に集中しており、短い文やフレーズの中に凝縮されています。この言葉は人間の愚かさや欠点、悪行を厳しく批判するために使われますが、改革を目的とするものではあまりありません。一方、Satire(風刺)は sarcasm よりも複雑で、必ずしも苦いものではなく、風刺される対象を改革しようとする目的を持っていると考えられています。[Century Dictionary]

「肉に似た、肉質の」という意味で、1841年に sarco--oid を組み合わせて作られました。名詞として使われるようになったのは1875年からです。慢性疾患の名前である sarcoidosis は1936年に確認されています。

「肉を食べる習慣」という意味で、1640年代に使われ始めました。これは、sarco-(肉)と-phagy(食べること)を組み合わせたものです(詳しくは-phagousを参照)。

    広告

    sarco-」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sarco-

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告