広告

saucily」の意味

生意気に; ずうずうしく; 無礼に

saucily 」の語源

saucily(adv.)

「厚かましく、無礼なほど大胆に」という意味で、1540年代に使われ始めました。詳しくは saucy-ly (2) を参照してください。

saucily 」に関連する単語

1500年頃、「ソースに似た」(現在は廃止された意味)、後に人々、言葉などについて「無礼な言葉遣いや行動、軽薄に大胆で、生意気な」(1520年代)、sauce (名詞) + -y (2) から。結びつける概念は、「言葉や行動において強烈さや風味を加えるもの」としての比喩的な意味のsauce

スケルトンのhave eaten sauce「虐待する」と比較。また、sauce malapert「無礼」(1520年代)や、sauce (名詞) の廃止された用法「厚かましい人」(1530年代)とも比較。シェイクスピアでは、「放蕩で好色な」というニュアンスを持ち、「真剣な非難の言葉」とされていた[OED]。類似の意味でのsaltyとも比較。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    saucily 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    saucily」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of saucily

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告