広告

savagely」の意味

無慈悲に; 凶暴に; 荒々しく

savagely 」の語源

savagely(adv.)

「無謀に、野蛮人のように」、おおよそ1400年頃、savageli。これは savage(形容詞)と -ly(2)から来ています。

savagely 」に関連する単語

13世紀中頃(12世紀後半には姓として)、動物については「獰猛な」、1300年頃には「野生の、飼い慣らされていない、無垢の」、また「野生の、未開発の」(土地や場所について)という意味で、古フランス語の sauvage, salvage「野生の、獰猛な、飼い慣らされていない、奇妙な、異教の」に由来し、後期ラテン語の salvaticussilvaticus「野生の、森林の」、文字通り「森の」の変化(母音同化)から、silva「森林、 grove」(sylvanを参照)。

人々については「不屈の、勇敢な」、また「凶暴な、勇敢な、残酷な」(1300年頃)から、14世紀後半には人々や行動について「野生の、野蛮な、非文明的な」となり、1400年頃には「無謀な、統治できない」とされ、1610年代には「野蛮な民族に関する、最も低い発展段階にある状態の特徴を持つ」という意味で使われた。紋章学では「裸または葉に覆われた」(1570年代)。16世紀-17世紀の英語のスペルでは -l- がしばしば復元された。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    savagely 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    savagely」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of savagely

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告