広告

scab」の意味

かさぶた; 皮膚病; かゆみ

scab 」の語源

scab(n.)

13世紀半ば、一般的には「皮膚病」、「かゆみ」などの意味で使われるようになり、古英語の sceabbscafan「剃る、削る、引っかく」と関連)や、古ノルド語の skabb から派生した言葉です。これらはすべて、原始ゲルマン語の *skab-(「引っかく、剃る」)に由来し、さらに遡ると印欧語族の *(s)kep-(「切る、削る、引っかく」)にたどり着きます。具体的には scabies を参照してください。複数形がラテン語の同義語 scabies(「かさぶた、かゆみ、疥癬」)に似ていることから、この意味が強化された可能性もあります。ラテン語の scabere(「引っかく」)から来ています。

この言葉は14世紀後半には、病気に伴う斑点や潰瘍を指すように拡張され、現代の主要な意味「傷や痛みの上にできるかさぶた」として定着しました。この用法は1400年頃に確認されています。

口語的な意味「ストライキ破り」は1806年に記録されました。これは、1777年に「労働組合に参加しない人」という口語的な意味から派生したもので、おそらく1580年代に「卑劣な人間、みみっちい奴」という意味が生まれたことに起因しています。この意味はオランダ語から影響を受けた可能性があります。1923年には、太平洋北西部の洪水で浸食された scablands(かさぶたの土地)がそう呼ばれるようになりました。

scab 」に関連する単語

皮膚病で、発疹や炎症が特徴的なもの。約1400年頃から「かゆみ」「かさぶたのある皮膚一般」を指し、ラテン語のscabies(「疥癬」「かゆみ」「ざらざらした状態」)に由来します。この言葉は、scabere(「引っかく」「こする」)から来ており、さらに遡ると印欧語の語根*(s)kep-(「切る」「こする」「ハックする」といった意味を持つ語を形成する基盤)に辿り着きます。この語根は、ゴシック語のscaban、古英語のsceafan(「こする」「剃る」)、ギリシャ語のskaptein(「掘る」)、古教会スラヴ語のskobli(「こするもの」)、リトアニア語のskabus(「鋭い」)、skabėti(「切る」)、ラトビア語のskabrs(「ささくれだっている」「鋭い」)などにも見られます。

現代医学では、寄生虫による感染性皮膚病を指す用語として1814年に使われるようになりました。それ以前は、皮膚の状態や病気を単にscab(「かさぶた」)と呼んでいました。Scabbed(「疥癬や疥癬にかかった」)という表現は約1300年頃に見られます。関連語としてScabious(「疥癬の」)があります。

15世紀初頭に、scabbiという形で現れ、これはscabbeから来ています(詳しくはscab (n.)を参照)。

1660年代、人物に対して「貧相な服装の」、1680年代には服、家具などに対して「見た目が貧弱で、もはや新しくも新鮮でもない」といった意味で使われ、-y (2) + shab「地味な者」(1630年代)から派生し、元の意味「疥癬」から拡張されました。これは中英語の shabbe「発疹、かゆみなどを特徴とする皮膚病」から来ており、古英語の sceabb、現代英語の scab (名詞)の母語的形態で、スカンジナビア語の影響を受けています(sh-を参照)。

Shab (名詞)は羊の病気を指す際に残っていますが、中英語で shabbedは「疥癬、皮膚病などにかかっている」を意味していました(古英語の sceabbedから)。

「品質が劣る」という意味の Shabbyは1805年から。比喩的な意味で「軽蔑すべきほど卑しい」は1670年代から。中ダッチの schabbich、ドイツ語の schäbig「貧弱な」に似た形成。関連語として Shabbily; shabbiness。カーライルは shabbish「やや貧相な」と使っています。

Shabby-genteel「荒廃しているが見栄を張ろうとし、現状の貧相さに以前の上品さの痕跡を残している」という意味は1754年に証明されています。Shabaroonshabberoon「評判の悪い人」は1700年頃から証明されています。

    広告

    scab 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    scab」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of scab

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告