広告

sbirro」の意味

警官; 警察官; 取り締まり官

sbirro 」の語源

sbirro(n.)

イタリアの警察官、1660年代、イタリア語「警察官、巡査」(複数形 sbirri)から、後期ラテン語 birrus「赤」、ギリシャ語 pyrros「赤」、文字通り「火の色」、pyr「火」( PIE語根 *paewr-「火」)から。語源的ではない接頭辞を伴う(スペイン語 esbirro「手下、ミニオン」、イタリア語 sbarra「障壁、クロスバー」などを比較)。おそらく制服の元の色からそう呼ばれた。

sbirro 」に関連する単語

「激しい喉の痛み、喉の炎症や腫れ、ひどい扁桃腺炎」といった意味で、14世紀後半に使われ始めた言葉です。quinesieqwinaciといった形で記録されていますが、これは古フランス語のquinancieesquinance(現代フランス語ではesquinacie)から派生したもので、さらに遡るとアングロ・ラテン語のquinancia、晩期ラテン語のcynanche、そしてギリシャ語のkynankhēに行き着きます。このギリシャ語は「喉の痛み」を意味するだけでなく、「犬の首輪」、つまり「犬を絞めるもの」という意味も持っていました。これは、kyōn(属格はkynos)「犬」(印欧語の語根*kwon-「犬」から)と、ankhein「絞める」(印欧語の語根*angh-「きつい、痛みを伴う、苦痛を伴う」から)を組み合わせたものです。

英語での初期の形はsquinancy(13世紀中頃)で、これは中世ラテン語のsquinanciaやアングロ・フランス語のesquinauncyesquinanceから来ています。これらは現代フランス語の形やスペイン語のesquinancia、イタリア語のschinanziaなどと同様に、語源とは無関係な寄生的な-s-を含んでいます(sbirroを参照)。

1847年に、トーンがブレンドされ、輪郭がぼやけて淡い印象を与えるような絵画スタイルを指す言葉として使われるようになりました。これはイタリア語のsfumatoに由来し、直訳すると「煙のような」という意味です。この言葉はラテン語のfumus(煙)から派生しており、さらに遡ると印欧語根*dheu- (1)(塵、蒸気、煙)に行き着きます。なお、接頭辞の部分は語源的ではないようです(sbirroと比較)。英語に取り入れられたイタリア語のsf-を含む他の単語には、音楽用語のsforzandoや、音楽における「吐息のように」を意味するsfogato、そして芸術用語のsgraffitiなどがあります。

*paəwr-は、Proto-Indo-European(原始インド・ヨーロッパ語)の語根で、「火」を意味します。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成しているかもしれません:antipyretic(解熱剤)、burro(小さなロバ)、empyreal(天上の)、empyrean(天上の)、fire(火)、pyracanth(トゲナシバラ)、pyre(火葬台)、pyretic(発熱性の)、pyrexia(発熱)、pyrite(黄鉄鉱)、pyro-(火に関する接頭辞)、pyrolusite(黒鉛鉱)、pyromania(放火癖)、pyrrhic(勝利の代償が大きい戦争の)、sbirro(密偵)。

また、この語根は以下の言語の単語の起源でもあるかもしれません:サンスクリット語のpu(火)、ヒッタイト語のpahhur(火)、アルメニア語のhur(火、松明)、チェコ語のpyr(熱い灰)、ギリシャ語のpyr、ウンブリア語のpir(火)、古英語のfyr(火)、ドイツ語のFeuer(火)。

    広告

    sbirro 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sbirro」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sbirro

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告